СЕКТАНТ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СЕКТАНТ фразы на русском языке | СЕКТАНТ фразы на португальском языке |
Как ты думаешь, этот странный сектант | Achas que os líderes de cultos |
Как ты думаешь, этот странный сектант | Achas que os líderes de cultos marados |
сектант | cultos |
сектант родился с сумасшедшим взглядом | cultos marados nascem com olhos estranhos |
сектант родился с сумасшедшим взглядом, или | cultos marados nascem com olhos estranhos ou |
странный сектант | de cultos |
странный сектант | de cultos marados |
странный сектант родился | de cultos marados nascem |
странный сектант родился с | de cultos marados nascem com |
странный сектант родился с сумасшедшим взглядом | de cultos marados nascem com olhos estranhos |
этот странный сектант | líderes de cultos |
этот странный сектант | líderes de cultos marados |
этот странный сектант | os líderes de cultos |
этот странный сектант | os líderes de cultos marados |
этот странный сектант родился | líderes de cultos marados nascem |
СЕКТАНТ - больше примеров перевода
СЕКТАНТ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СЕКТАНТ предложения на русском языке | СЕКТАНТ предложения на португальском языке |
- Она сектант. - Хватит. | - É uma fanática. |
Я сектант. | Sou uma negociadora. |
Да, сектант! Как ты думаешь, почему я могу так свободно передвигаться? | Como achas que me movo tão á vontade? |
Ты сектант или что-то в этом роде? | Pertences a alguma seita ou algo do género? |
Как ты думаешь, этот странный сектант родился с сумасшедшим взглядом, или это из-за какой-то операции? | Achas que os líderes de cultos marados nascem com olhos estranhos ou deve-se a algum tipo de cirurgia correctiva? |
Ты заказывал сектант марки 1917 Henley Hagan в одной комиссионке в Нью-Йорке? | Pediste um sextante Henley Hagan, 1917 de alguma loja de penhores de Nova Iorque? |
Ты что, сектант или вроде того? | Você é "amish" ou algo parecido? |
СЕКТАНТ - больше примеров перевода