СЕМИЛЕТНИЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СЕМИЛЕТНИЙ фразы на русском языке | СЕМИЛЕТНИЙ фразы на португальском языке |
семилетний | 7 anos |
семилетний | de 7 anos |
семилетний | sete anos |
семилетний мальчик | um rapaz de 7 anos |
семилетний сын | filho de 7 anos |
СЕМИЛЕТНИЙ - больше примеров перевода
СЕМИЛЕТНИЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СЕМИЛЕТНИЙ предложения на русском языке | СЕМИЛЕТНИЙ предложения на португальском языке |
Как будто семилетний сказал бы мне | Eu não podia acreditar. Era como alguém com 7 anos me tenha dito... |
Семилетний цикл биологически присущ всем Вулканцам. | O ciclo de sete anos é biologicamente inerente em todos os vulcanos. |
Символическим предводителем клана и императором Японии... был семилетний мальчик по имени Антоку. | O chefe nominal dos Heike e imperador do Japão, era um menino de 7 anos chamado Antoku. |
"Где мой семилетний отпрыск взял деньги на подарок ко дню Отца?" я открыл коробку и увидел внутри бейсбольную перчатку малыша Юджина". | "Onde o meu filho de sete anos arranjou o dinheiro, para um presente do dia do pai?" Eu abri a caixa. E lá dentro estava a pequena luva de basebol do Eugene. |
Я не могу поверить, что семилетний ребёнок... должен решать такие уравнения. | Não posso acreditar que uma criança de 7 anos tenha de resolver este tipo de equação. |
Ну, то что мы здесь имеем это здоровый семилетний мальчик, который родился 17 лет назад. | Temos um rapaz saudável de 7 anos que nasceu há 17 anos. |
Волосик золотой, зубик белый, как жемчуг а попка узенький, как у семилетний девочка. | Tinha cabelos dourados, dentes brancos como pérolas e o cu de uma de sete anos. |
Операция прошла неудачно, самооценка упала, как некогда цветущая грудь, её семилетний брак распался, потому что муж не мог смотреть на неё без отвращения. Резервный. | A cirurgia mal feita, a sua auto-estima destruída como os seus outrora atrevidos peitos, o seu casamento de 7 anos acaba, o marido não aguenta olhar para ela. |
Николь Гейнс и ее семилетний сын были убиты в 1997, в канун нового года... | Mãe e filho mortos... Nicole e o seu filho de 7 anos, Jacob, foram mortos na véspera do Ano Novo de 1997, num aparente... |
Вообще-то, Как раз семилетний и поймёт. | Honestamente, ter sete anos talvez possa ajudar. |
Первое - супружеский спор, второе - семилетний ребенок, третье - парень, которому очень было нужно в туалет. | Bem, a primeira era uma disputa marital, a segunda um miúdo de 7 anos e a terceira é um tipo que precisava mesmo de encontrar uma casa de banho. |
В одном из её дел семилетний мальчик был заморен голодом. | Num dos seus casos um rapaz de 7 anos morreu à fome. |
- Ага. - Сейчас он мотает семилетний срок в тюрьме Грин-Хэйвен. | Actualmente, cumpre pena de sete anos na Prisão de Green Haven. |
Верно. Напуганный семилетний мальчик. | Isso são os receios de um rapaz de sete anos. |
Так. Но учти, Гейб, где-то есть семилетний мальчик он играет против двенадцатилетних и опережает их. | Sabes, Gabe, algures neste país há um miúdo de 7 anos a jogar contra outros de 12 anos e a marcar mais. |
СЕМИЛЕТНИЙ - больше примеров перевода