СЕМЬЮ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СЕМЬЮ фразы на русском языке | СЕМЬЮ фразы на португальском языке |
А Лоис любит семью | Lois ama a família |
аль-Шахид нацелилась на семью | Al-Shahid tem como alvo a família da |
Амазонок, где убили всю царскую семью | amazona onde a família real fora assassinada |
бедную семью | pobre família |
богатую семью | família rica |
большую семью | família grande |
большую семью | grande família |
большую семью | uma família grande |
большую счастливую семью | família feliz |
боюсь за свою семью | Receio pela minha família |
брак, мою семью | casamento, a minha família |
бросил свою семью | abandonou a família |
бросил свою семью | abandonou a família dele |
бросил свою семью | abandonou a sua família |
Бросил семью | Abandonei a família |
СЕМЬЮ - больше примеров перевода
СЕМЬЮ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СЕМЬЮ предложения на русском языке | СЕМЬЮ предложения на португальском языке |
Тед, мы можем познакомить семью Сьюзан с Глином? | Ted, podemos apresentar a família da Susan à Glyn? |
Он пытается повесить это дело на нас, чтобы отмазать свою семью. | Ele está a ver se nos trama para proteger a família. |
За семью зелеными холмами, за семью лесами, в домике семи гномов живет сейчас Белоснежка. | ... háalguémmaisbela do que eu? Para lá das colinas verdes. Para lá da sétima catarata. |
Я не видел семью уже три дня. | Há três dias que não vejo a minha família. |
Благодарю, но я не опозорю семью разводом. | Muito obrigada. Não vou envergonhar a minha família com um divórcio. |
И семью на улицу не вышвыривали. | Nunca tinha visto a minha família posta na rua. |
Нужно накормить семью... | Tenho de dar de comer à família. |
- Ну, я подумал, всё же твою семью уважают в Филадельфии, и я уже не последний человек. | - Pensei que... e eu também sou muito importante... Por sorte, claro, mas... |
- Не вмешивайте в это свою семью. | - Não meta a família. |
Теперь вы воссоединили семью. | Voltou a fazer de nós uma família. |
Зачем приводить в семью двух незнакомцев? | Porquê expor a tua família a dois intrometidos? |
Мистер Греем, возможно, вам стоит выбрать другую семью. | Sr. Graham, talvez seja melhor escolher outra família. |
Вы выбрали нас как среднюю семью, это пробудило странное чувство. | O facto de nos terem escolhido como uma família típica causou-me uma sensação estranha. |
Мы не хотели поссорить семью. | Não quisemos iniciar uma discussão familiar. |
- Я не рассчитывал на вашу семью. | Não contava com a tua mãe nem com a tua família. |
СЕМЬЮ - больше примеров перевода