м тех
núcleo m; (троса) alma f; рзг (больной) doente do coração, cardíaco m; (врач) cardiologista m
СЕРДЕЧНИК контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СЕРДЕЧНИК фразы на русском языке | СЕРДЕЧНИК фразы на португальском языке |
сердечник | núcleo |
сердечник | o núcleo |
сердечник | um núcleo |
СЕРДЕЧНИК - больше примеров перевода
СЕРДЕЧНИК контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СЕРДЕЧНИК предложения на русском языке | СЕРДЕЧНИК предложения на португальском языке |
Сердечник электромагнита, стержни выталкивателя, наборная система наведения... все полностью изношено. | Bobina, varas de ejector, mira ... Está tudo estragado. |
У меня как будто сердечник крутится в голове. | Parece que tenho um rotor a girar na minha cabeça. |
Означает ли это, что сердечник наконец-то отбросил концы? | O do coração bateu a bota? |
Вольфрамовый сердечник. | Altamente explosivo. |
Сердечник вышел, но медная оболочка осталась внутри. | O núcleo de chumbo saiu, mas a cobertura de cobre alojou-se no interior. |
Ещё один сердечник израсходован. | Foi gasto outro núcleo. |
Я осуществил процесс имитации с каждым известным элементом, и не один из них не может заменить сердечник из палладия. | Fiz simulações com todos os elementos conhecidos e nenhum serve como substituto viável para o núcleo de paládio. |
Сэр, реактор принял изменённый сердечник. | Senhor, o reactor aceitou o núcleo modificado. |
Может вытащить сердечник взрывчатки и утрамбовать щель? | Podemos retirar o núcleo explosivo e pô-lo neste furo? |
Гильзы от тульских патронов, стальной сердечник. | Os cartuchos dos carregadores da Tula, têm núcleo de aço. |
Но если это оружие использует плазменный сердечник, а я думаю что это так, ему не нужно столько энергии даже для выстрела на дальнюю дистанцию. | Se esta arma utilizar um rotor de plasma... o que eu acho que faz, então... nunca era preciso tanta carga... nem mesmo para um tiro longo. |
Посмотри, здесь какая-то электронная схема, встроенная в сердечник пули. | Se olhares aqui, parece que há circuitos embutidos no projéctil. |
Нет, пока урановый сердечник не достигнет скорости 965 м/с. | Não, se disparar a 1200m por segundo. |
Я могу с закрытыми глазами вынуть сердечник и затем поставить его обратно . | Consigo separar um núcleo e montá-lo de novo de olhos fechados. |
В гильзу помещают новый запал и сердечник и заряжают снова. | Cartuchos usados são reenchidos com pólvora e um projéctil - e depois usados de novo. |
СЕРДЕЧНИК - больше примеров перевода