СЕРЕБРИСТЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Белый или серебристый | branco ou o prateado |
Белый или серебристый | O branco ou o prateado |
Белый или серебристый? | branco ou o prateado? |
Белый или серебристый? | O branco ou o prateado? |
водит серебристый Порше | um Porsche cinzento |
или серебристый | ou o prateado |
или серебристый | ou prateado |
или серебристый? | ou o prateado? |
или серебристый? | ou prateado? |
серебристый | prata |
Серебристый | prateada |
серебристый | Prateado |
серебристый Мустанг | um Mustang prateado |
серебристый Эскалад | Escalade prateado |
серебристый кейс | mala prateada |
СЕРЕБРИСТЫЙ - больше примеров перевода
СЕРЕБРИСТЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Такой маленький, серебристый. | Um prateado. |
Видишь тот серебристый самолёт? Это Ви Джей 10. Вот это машина! | O avião prateado é um VJ-10. |
Багажный вагон, третья секция, серебристый кейс. Код - три, один, четыре. | Carruagem das bagagens, prateleira 3, uma mala prateada, combinação 3-1-4. |
А ты - серебристый. | E você é prata. |
Это серебристый седан, с государственными номерами. | É um Sedan prateado, matrícula do governo. |
Так, серебристый "Mерседес", FВ5288. | Mercedes prateado, FB5288. |
Серебристый Ровер. | Um Rover prateado. |
Нет, тот больше черный, чем серебристый. | - Não, era mais preto do que prateado. |
Серебристый, номера штата Огайо. | Prateado, matrícula de Ohio. |
... Дружище, она на Сэнсоме, это рядом, серебристый "Каприз". | Era uma grande ajuda. Está na Sansome, é um Caprice prateado. |
Серебристый седан, салон отделан деревом... | Exteriores em estanho, forros de Burl Walnut. Bonito. |
Он угнал серебристый "чарджер", 585-джи-4-эс. | Ele acabou de roubar um Charger prateado, com a matrícula 585-G4S. |
Слева на 10 часов, на другой стороне улицы,... стоит серебристый Крайслер Вояджер, в нём сидит группа захвата. | 00H à sua esquerda do outro lado da rua está um Chrysler prateado. Dentro dele há uma equipa de vigilância. |
Это серебристый цилиндр. | É um cilindro prateado. |
Похоже, этот серебристый осколок был частью бомбы, но.. зачем они использовали кусок метеорита? | Parece que este estilhaço prateado fazia parte da bomba, mas porque usariam rocha do meteoro? |