СИНХРОНИЗАЦИЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СИНХРОНИЗАЦИЯ фразы на русском языке | СИНХРОНИЗАЦИЯ фразы на португальском языке |
= = Синхронизация | Tradução PtBr |
= = синхронизация и коррекция elderman = | Tradução PT-PT por |
= = синхронизация субтитров elderman = = | Tradução Pt Pt |
= синхронизация | = sync |
= синхронизация и коррекция elderman = | Traduzido por RCardoso |
= синхронизация и коррекция elderman = = | Adaptação para Português |
= синхронизация субтитров elderman = = | Pt Pt |
cotranslate.net Синхронизация | PT-Subs sincro |
cotranslate.net Синхронизация | sincro |
MG Субтитры и синхронизация | FOX Legendas: PepeMolesa |
MG Субтитры и синхронизация | Legendas: PepeMolesa |
и синхронизация | Legenda |
и синхронизация | Legendas: PepeMolesa |
и синхронизация: Максим iMaks533 | TheDelta addic7ed Tradução Mlucio |
Перевод и синхронизация | Legenda |
СИНХРОНИЗАЦИЯ - больше примеров перевода
СИНХРОНИЗАЦИЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СИНХРОНИЗАЦИЯ предложения на русском языке | СИНХРОНИЗАЦИЯ предложения на португальском языке |
Нарушена синхронизация! | - O som está desincronizado! |
Мне больше всего в ней понравилось, когда нарушилась синхронизация, и она говорила: "Да, да, да!" | O que mais gostei nela foi acabar o som, e ela dizia; "Sim, sim, sim." |
- Синхронизация с "Дефайнтом", сэр. - Включайте. | - Marquei para a ponte da Defiant. |
Превосходная синхронизация. Надеюсь, я успею полюбоваться, как из них вылупливаются детеныши. | Tinha esperança que saíssem antes de irmos para o barco. |
Синхронизация в порядке. | Estás à espera de quê? |
Интенсивность импульсов и гармоники в норме. Синхронизация в норме. | Pulsações e harmónicas normais. |
Это камера, плёнка, освещение, звук, обработка, синхронизация, монтаж. Не успеешь глазом моргнуть, как потратишь 20, 25, а то и 50 штук. | Precisamos de uma câmara, de fita... mais as luzes, o som, os custos de laboratório... tem que se revelar, sincronizar, editar. |
С меня хватит! Что за синхронизация? | Isto não é nenhuma prova sincronizada. |
Soyuzkin Субтитры и синхронизация: | FOX Legendas: PepeMolesa |
Синхронизация и коррекция - @elder_man | Ela morreu entre as duas e quatro horas antes de ser descoberta. Ainda não foi determinada a causa da morte, mas... avaliando pelas marcas de chicote e de cordas, foi violenta. |
Синхронизация и коррекция - @elder_man. | Então tive uma ideia. Porque não analisamos as epiteliais do pequeno Dylan. |
Идеальная синхронизация. | Que sincronia perfeita! |
DeadAngel Субтитры и синхронизация: | Tradução: FOX |
MG Субтитры и синхронизация: | Legendas: PepeMolesa |
Arkadiy Cубтитры и синхронизация: | Legendas: PepeMolesa |
СИНХРОНИЗАЦИЯ - больше примеров перевода