СКОВАННОСТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СКОВАННОСТЬ фразы на русском языке | СКОВАННОСТЬ фразы на португальском языке |
СКОВАННОСТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СКОВАННОСТЬ предложения на русском языке | СКОВАННОСТЬ предложения на португальском языке |
Это прекрасно для женщины не чувствовать скованность с любовником. | É maravilhoso uma mulher sentir-se liberta com o seu amante. |
Есть небольшая скованность. | Estão um pouco presos. |
А скованность в плечах - от тюрьмы. | A tensão nos ombros é prisão. |
Окей, я нарушу эту скованность. | Ok, tenho de partir o gelo. |
Нет, просто трудно демонстрировать скованность движений, когда ты лежишь в позе эмбриона. | Não, só é difícil ser desastrado quando se está em posição fetal. |
Ок, ок, "скованность" тут не причем. | Ok. Reprimido estava fora da conversa. |
Дилэйни жаловался на головные боли, скованность мышц шеи, тошноту. | O Delaney anda a queixar-se de dores de cabeça, torcicolo e náuseas. |
Головные боли, скованность мышц шеи. | Tinha dores de cabeça, a nuca rígida... |