СЛОВО ЗА СЛОВО перевод на португальский язык

Русско-португальский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

СЛОВО ЗА СЛОВО


Перевод:


conversa vai, conversa vem


Русско-португальский словарь



СЛОВО В СЛОВО

СЛОВО ТАК И ПРОСИТСЯ С ЯЗЫКА




СЛОВО ЗА СЛОВО контекстный перевод и примеры


СЛОВО ЗА СЛОВО
контекстный перевод и примеры - фразы
СЛОВО ЗА СЛОВО
фразы на русском языке
СЛОВО ЗА СЛОВО
фразы на португальском языке
и слово за словоe uma coisa levou à outra
слово за словоcoisa levou à outra
Слово за словоUma coisa leva a outra
Слово за словоUma coisa levou a
Слово за словоUma coisa levou a outra
Слово за слово, иUma coisa levou a outra

СЛОВО ЗА СЛОВО - больше примеров перевода

СЛОВО ЗА СЛОВО
контекстный перевод и примеры - предложения
СЛОВО ЗА СЛОВО
предложения на русском языке
СЛОВО ЗА СЛОВО
предложения на португальском языке
Слово за слово, и через несколько месяцев у нас был медовый месяц.Uma coisa levou à outra e alguns meses mais tarde... estávamos na nossa Lua de Mel.
А потом слово за слово и я очнулась, когда мы уже в магазине.Depois, uma coisa levou a outra e... ... quandodeiporisso,andávamos... ... àscompras.
Ну вот, мы сидим, слово за слово, непринуждённо болтаем о жизни.Não é nada, aqui estamos. Falando um bocado sobre a vida. Pára, por favor!
Когда ты вчера задерживался, мы с Кэти разговаривали и слово за слово...Quando te atrasaste, na outra noite, a Kathy e eu fomos falando... ... eumacoisalevouàoutra ,e...
Слово за слово и мы разговорились, пока ждали свои порции рулета с индейкой.Começámos a conversar e iniciámos uma conversa enquanto esperávamos pelas sandes de peru.
[04x07] Когда ты вчера задерживался, мы с Кэти разговаривали и слово за слово...Quando te atrasaste, eu e a Kathy pusemo-nos a falar e... ... umacoisalevouàoutrae...
У нас кончилось топливо, ну и слово за слово...Ficámos sem combustível em Mercúrio e uma coisa levou à outra.
И слово за слово.E uma coisa levou à outra.
И так, слово за слово, привели их в мотель, а потом Пэкер с ними обеими переспал.Uma coisa levou a outra e levamo-las para o motel e o Packer comeu-as às duas.
Ќа очередной пь€нке мы с Ћюси разговорились, вы€снили, что множества потоптанных нами девок пересекаютс€... слово за слово, мы стали встречатьс€ и с лесбийскими делами было покончено.Numa noite, a Lucy e eu enfrascámo-nos na casa do Julian. Reparámos que andávamos a comer as mesmas miúdas e uma coisa levou à outra e nós envolvemo-nos.
Слово за слово и я просто... спер это!E uma coisa leva a outra e eu justamente... roubei isso!
Я отправился назад во вчерашнюю ночь, и пропустил стаканчик с "тогдашним" собой слово за слово и, в общем, всё закончилось у меня дома или теперь надо говорить "у НАС дома"?Voltei para ontem à noite e tomei uma bebida com o "eu" daquele tempo. Uma coisa levou a outra, e terminamos em minha casa. Ou deveria dizer nossa casa?
Ну, тут как-то села одна, в общем разговорились, слово за слово...Um dia... comecei a conversar com uma mulher. Nenhuma beldade.
Я был в кофейне, в компании несколько друзей, собравшейся, чтобы поболтать, и слово за слово, и получилось, что ты больше не в команде.Estava no Café Klatch com uns amigos, Uma coisa levou à outra, e tu estás fora da equipa.
Ну, слово за слово, и, короче, гипотетический парень...E... Uma coisa leva à outra, e este tipo hipotético

СЛОВО ЗА СЛОВО - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих СЛОВО ЗА СЛОВО, с русского языка на португальский язык


Перевод СЛОВО ЗА СЛОВО с русского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki