СЛОНЯТЬСЯ БЕЗ ДЕЛА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СЛОНЯТЬСЯ БЕЗ ДЕЛА фразы на русском языке | СЛОНЯТЬСЯ БЕЗ ДЕЛА фразы на португальском языке |
СЛОНЯТЬСЯ БЕЗ ДЕЛА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СЛОНЯТЬСЯ БЕЗ ДЕЛА предложения на русском языке | СЛОНЯТЬСЯ БЕЗ ДЕЛА предложения на португальском языке |
Надоело слоняться без дела. | Estou farta de perguiçar. |
Правило поведения на станции 82/7-B ясно говорит, что слоняться без дела по Променаду запрещено. | O regulamento da estação 82/7-B diz claramente que é proibido vadiar na Promenade. |
Этот парень не любит слоняться без дела. | O tipo não brinca em serviço. |
Понимаешь, а не хочу слоняться без дела целыми днями... | Sabes, não quero andar na preguiça o dia intei... |
Эдит, нечего слоняться без дела. У нас полно работы. | Não perca tempo, Edith, há muito a fazer. |
Пошли, Миллер, нечего слоняться без дела. | Vamos, Miller, não percamos tempo. |
у вас бы не было возможности слоняться без дела на улице в течении такого подозрительно долгого периода времени. | você não tinha que esperar tanto tempo de forma tão suspeita. |
Но у вас не было выбора, кроме как слоняться без дела. | Mas não teve outra escolha, por isso teve de esperar. |