СМЕРТНЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СМЕРТНЫЙ фразы на русском языке | СМЕРТНЫЙ фразы на португальском языке |
а не простой смертный | não é um mero mortal |
был смертный приговор | uma sentença de morte |
в исполнение смертный приговор | a sentença de morte |
ваш смертный приговор | sua sentença de morte |
высот добился смертный | mortal conseguir |
гаснет смертный мир | morte da luz |
Геракл, а не простой смертный | Hércules, não é um mero mortal |
гнев на то, как гаснет смертный | insurge-te Contra a morte da luz |
добился смертный | mortal conseguir |
ему смертный приговор | a sentença de morte dele |
ему смертный приговор | a sua sentença de morte |
ему смертный приговор | sentença de morte dele |
ему смертный приговор | sua sentença de morte |
еще, прекрасный смертный | gentil mortal |
еще, прекрасный смертный, спой | gentil mortal, cantai novamente |
СМЕРТНЫЙ - больше примеров перевода
СМЕРТНЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СМЕРТНЫЙ предложения на русском языке | СМЕРТНЫЙ предложения на португальском языке |
Вот смертный приговор вашему Робину из Локсли. | Eis a sentença de morte de Robin de Locksley! |
Ростовщики стали королями... а бедность - смертный грех. | Os agiotas tornaram-se reis E a pobreza é um pecado mortal. |
Я ношу его смертный приговор у себя на груди. | Eu carrego a promessa de morte dele no meu peito. |
Вы никогда не ошибаетесь, мистер Сибер, а я лишь простой смертный. | Todos sabem que os humanos cometem erros. Sou apenas humano. |
Увы, не осуждаю: вы ведь -люди, а смертный взор пред дьяволом бессилен. | Ah, não os culpo, pois sendo mortais, Seus olhos não podem resistir ao olhar do demônio! |
Вот смертный приговор, и герцог Кларенс пусть будет отдан в руки палача. | É uma ordem especial para o Duque de Clarence, uma ordem sumária para ser... executado à morte. |
Он отменил свой смертный приговор о казни Кларенса. | Foi revogada a ordem de execução do duque, vosso irmão. |
"Отец мой, смертный или бессмертный, вот я умираю. | "O Pai, mortal ou imortal, aqui morro". |
В данном случае смертный приговор - окончательный. | A pena de morte é obrigatória neste caso. |
Одиннадцать за смертный приговор. | Ainda restam 11 de nós a achar que ele é culpado. |
Мы вынесем смертный приговор. | Levamos um veredicto de culpado ao juiz, imediatamente. |
Отказаться от надежды на побег, перестать думать об этом — это значит признать смертный приговор. | Desistir da esperança de fuga parar de pensar nisso significa aceitar uma sentença de morte. |
Многие считают, что смертный приговор, вынесенный генералу Бертольту, теперь бы уже не прошел... | Há muita gente hoje, que pensa que não deveria ter sido ditada... uma sentença de morte contra o Gen. Bertholt. |
Господину Фельденштайну был вынесен смертный приговор. | O sr. Feldenstein foi condenado... à morte. |
Это ваш смертный приговор. | A sua sentença de morte. |
СМЕРТНЫЙ - больше примеров перевода