СМИРИТЕЛЬНАЯ РУБАШКА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СМИРИТЕЛЬНАЯ РУБАШКА фразы на русском языке | СМИРИТЕЛЬНАЯ РУБАШКА фразы на португальском языке |
Смирительная рубашка | camisa de forças |
Смирительная рубашка | É uma camisa de forças |
Смирительная рубашка | uma camisa de forças |
СМИРИТЕЛЬНАЯ РУБАШКА - больше примеров перевода
СМИРИТЕЛЬНАЯ РУБАШКА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СМИРИТЕЛЬНАЯ РУБАШКА предложения на русском языке | СМИРИТЕЛЬНАЯ РУБАШКА предложения на португальском языке |
По ней смирительная рубашка плачет. | Ela serve numa camisa-de-forças. |
Ею займётся наш врач. Может, смирительная рубашка... | A firmeza com que está a lidar com esta situação... |
Вы можете убедиться, сэр, что это настоящая смирительная рубашка. | Agora, senhor, como pode ver, este casaco é um artigo real. |
Смирительная рубашка какая-то! | É uma camisa de forças! |
Да по нему смирительная рубашка плачет! Ладно, успокойся. | Devia estar numa camisa de forças. |
Ей нужна не ведьма из леса, ей нужен аминазин и смирительная рубашка. | - Ela não precisa de uma bruxa. Precisa de Thorazine e uma cela almofadada. |
Смирительная рубашка. | Camisa de forças. |
Твою мать, значит смирительная рубашка нам не понадобится? | Já podemos esquecer a camisa-de-forças? |
Твое платье такое же удобное, как и смирительная рубашка. | E o seu vestido é tão confortável quanto uma camisa de força. |
А ножевые ранения, смирительная рубашка и питон были потом добавлены. | Seguiram-se os punhais, a camisa de força e o pitão. - Todos posteriores. |
Смирительная рубашка. | É uma camisa de forças. |
Да, я думал залезать в спальный мешок прежде ложиться спать, но это звучит как смирительная рубашка для бедняка. | Sim, eu pensei em fechar me -se em um saco de dormir antes de eu ir dormir , mas , heh, soa como um homem pobre camisa de força . |
священник или смирительная рубашка возрожений нет? | "Vai de possessão ou vai embora"! Ai veremos se ela precisa de um padre, camisas de força, ou qualquer outra coisa. Alguém tem alguma coisa contra isso? |
Это называлось смирительная рубашка, она нужна для обуздывания психов. | Chama-se um colete de forças. |
Что это за смирительная рубашка? | O que se passa com este colete-de-forças? |
СМИРИТЕЛЬНАЯ РУБАШКА - больше примеров перевода