СНАЧАЛА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
была сначала позвонить | ter ligado primeiro |
было сначала позвонить | ter ligado antes |
было сначала позвонить | ter ligado primeiro |
было сначала позвонить | ter telefonado primeiro |
было сначала спросить | ter pedido primeiro |
видишь сначала | vês primeiro |
видишь сначала? | vês primeiro? |
всё начать сначала | começar de novo |
всё начать сначала | recomeçar |
все начать сначала | tentar outra vez |
все начать сначала * * потому | outra vez Pois |
все начать сначала * * потому | tentar outra vez Pois |
все начать сначала * * потому | tentar outra vez Pois da |
все начать сначала * * потому что | outra vez Pois da |
все начать сначала * * потому что | outra vez Pois da minha |
СНАЧАЛА - больше примеров перевода
СНАЧАЛА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты даже не пришёл сначала поговорить со мной. | - Nem sequer vieste falar comigo. |
Ищем производителя, который сначала делал удобрения для табака, а потом для кукурузы. | Estamos à procura de um fabricante de pesticida que abastecia produtores de tabaco, mas que passou a produzir milho. |
-Сначала дело. | -Quando tivermos terminado. |
Во всяком случае, сначала мы должны спасти Кеничи. | Seja como for, primeiro temos de salvar o Kenichi. |
Сначала мы получим твою форму, она уже готова у кастелянши | Aguardam você para ver seu uniforme. |
Опять всё сначала. | Vamos voltar ao princípio. |
Мне две карты, сначала мне, потом себе. | Dê-me duas cartas. Primeiro uma para mim. Uma para você. |
Сначала, надо выполнить захват. | Entre Paul Pons e Raoul le Boucher. Atenção! |
Сначала правый,.. | Primeiro o direito. |
Лучше будет, если ты всё расскажешь сначала. | Terias feito melhor se me tivesses contado isso no início. |
Сначала дамы. | As senhoras primeiro. |
- Сначала съем рыбу, а потом, если вы не выгоните меня на улицу, | - Entretanto, o que posso fazer |
Сначала этот маньяк, потом Мадж, а теперь этот Бейтс. | Se me acontece mais alguma coisa, dou em doido. |
На колу мочало, начинай сначала. | Permita-me que conte, por favor. |
Сначала я не поверила. | No incio, näo quis crer. |