СОВАТЬ СВОЙ НОС В перевод на португальский язык

Русско-португальский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

СОВАТЬ СВОЙ НОС В


Перевод:



Русско-португальский словарь



СОВАТЬ СВОЙ НОС

СОВАТЬСЯ




СОВАТЬ СВОЙ НОС В контекстный перевод и примеры


СОВАТЬ СВОЙ НОС В
контекстный перевод и примеры - фразы
СОВАТЬ СВОЙ НОС В
фразы на русском языке
СОВАТЬ СВОЙ НОС В
фразы на португальском языке
совать свой нос вmeter o nariz nos
совать свой нос в моиmeter o nariz nos meus

СОВАТЬ СВОЙ НОС В - больше примеров перевода

СОВАТЬ СВОЙ НОС В
контекстный перевод и примеры - предложения
СОВАТЬ СВОЙ НОС В
предложения на русском языке
СОВАТЬ СВОЙ НОС В
предложения на португальском языке
С тех пор как она переехала сюда... она стала совать свой нос в мои дела и все это мне осточертело.Desde que ela se mudou para este prédio... que tem andado a meter o nariz nos meus assuntos, e estou farto disso.
А вдруг до сведения инспекции дойдет, что у вас... начнут совать свой нос в бухгалтерские книги, полиция, контролеры.A sua situação financeira é mais do que favorável. Todos vão querer meter o nariz na sua contabilidade. A Polícia e as Finanças vão fazer-lhe perguntas.
Нельзя позволять МакНамаре совать свой нос в подобные вещи.Não podemos deixar o McNamara meter o bedelho nisto;
Вы приехали, чтобы снова совать свой нос в дела, которые Вас не касаются?Veio interferir em mais assuntos que não lhe dizem respeito?
Теперь у меня появилось желание совать свой нос в чужие дела.Agora tenho vontade de meter o nariz na vida dos outros.
Вам повезло, что это был я, а не тот, кто любит совать свой нос в чужие жизни.Ainda bem que fui eu, e não alguém que se interesse pela vida alheia.
Я больше не буду совать свой нос в ваши дела.Isso não é forma de tratar as pessoas.
Ты так и не научился не совать свой нос в чужие дела.Não aprendes a não te meteres em assuntos que não te dizem respeito.
И совать свой нос в чужие дела.Meter o nariz nos assuntos dos outros.
К тому же, у него нет семьи, он не женат... он единственный ребенок, и оба родителя умерли... что делает его идеальным кандидатом, никто не будет совать свой нос... в случае провала эксперимента.Além disso, não tem família. É solteiro... É filho único e os pais já faleceram...
Питер, может перестанешь совать свой нос в чужие дела?Namorada sexy!
Поговорила бы лучше со мной, прежде чем совать свой нос в чужие дела.Fale comigo antes de meter o nariz em coisas que não entende!
Ты не можешь совать свой нос в дела семьи, а потом, как ни в чем не бывало, говорить со мной.Não pode xeretar a família e falar comigo.
Хватит совать свой нос в мои семейные дела.Podias deixar de bisbilhotar a minha família?
Когда станешь равви, я не стану совать свой нос в твои дела, хорошо?Quando te tornares rabino, eu não vou meter o nariz nos teus assuntos, está bem?

СОВАТЬ СВОЙ НОС В - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих СОВАТЬ СВОЙ НОС В, с русского языка на португальский язык


Перевод СОВАТЬ СВОЙ НОС В с русского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki