СОЛЯНОЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СОЛЯНОЙ фразы на русском языке | СОЛЯНОЙ фразы на португальском языке |
в соляной кислоте | em ácido clorídrico |
в соляной столп | numa estátua de sal |
половина соляной шахты | de metade da mina de sal |
половина соляной шахты | metade da mina de sal |
поместится в соляной | de sal |
поместится в соляной шахте | mina de sal |
соляной | clorídrico |
соляной | de sal |
соляной кислоте | ácido clorídrico |
соляной кислотой | ácido clorídrico |
соляной кислоты | ácido clorídrico |
соляной кислоты | clorídrico |
соляной кислоты | de ácido clorídrico |
соляной кислоты и | ácido clorídrico e |
соляной раствор | salgada |
СОЛЯНОЙ - больше примеров перевода
СОЛЯНОЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СОЛЯНОЙ предложения на русском языке | СОЛЯНОЙ предложения на португальском языке |
Боишься, что я превращусь в соляной столб? | Receias que me transforme em estátua de sal? |
Это меховые шарики в соляной кислоте. | É a minha colecção de bolas de pêlo em suco gástrico. |
Где соляной раствор? | Onde está a solução hidrossalina? |
Кто-то подменил воду, которую она по привычке ставит себе на ночь, соляной кислотой. | Alguém substituiu por ácido clorídrico a água que ela costumava ter à beira da cama. |
Я уложил её соляной дробью. Она пока притихла. | Atirei nela à queima-roupa. |
Соляной раствор, атропин и диазепам, быстро. | Salina, atropina e diazepam. |
Он появится, когда вынесут креветок в соляной кислоте. | Mas vais ter quando eles trouxerem os camarões em ácido clorídrico. É fantástico, Sondra. |
Грэй, сколько народу поместится в соляной шахте? | Gray, a mina de sal. Quantas pessoas aguenta? |
Грэй, сколько народу поместится в соляной шахте? | A mina de sal. Quantas pessoas pode aguentar? |
Я использовал небольшой гидравлический пресс, чтобы убрать соляной раствор и облегчить процесс сушки. | Usei uma prensa hidráulica para retirar a solução salina... e ajudar o processo de secagem. |
О.R. подождет Алекс, найди Берка подвесьте соляной раствор и литр крови приготовьтесь к транспортировке ребята, сейчас простите, что спинной? | O Bloco não pode esperar. Alex, encontra o Burke, dá-lhe soro e sangue. Temos de nos preparar para transporte. |
И половина соляной шахты. | E precisamos de metade da mina de sal. |
У вас и так половина соляной шахты и доля в каждой ферме всего графства. Ты ещё хочешь? | Vocês já são donos de metade da mina de sal e de uma percentagem de cada quinta do distrito. |
И было еще происшествие на соляной шахте. | E houve um incidente na mina de sal. |
В соляной столб тебя что ли превратить? | Já algum tempo que não castigo alguém. |
СОЛЯНОЙ - больше примеров перевода