СОРОКА ← |
→ СОРОКАЛЕТНИЙ |
СОРОКАЛЕТИЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СОРОКАЛЕТИЕ фразы на русском языке | СОРОКАЛЕТИЕ фразы на португальском языке |
на сорокалетие | quadragésimo aniversário |
сорокалетие | 40 anos |
СОРОКАЛЕТИЕ - больше примеров перевода
СОРОКАЛЕТИЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СОРОКАЛЕТИЕ предложения на русском языке | СОРОКАЛЕТИЕ предложения на португальском языке |
С днём рожденья. Коробочка даже меньше, чем та, которую ты подарила на сорокалетие. | Oh, é mais pequeno do que o presente que me deste no ano passado... quando fiz 40 anos. |
А что я тебе подарила на сорокалетие? | O que é que eu te dei no ano passado? |
Да уж, это довольно странный подарок замужней сестре на сорокалетие. | OK, Deus, É apenas um presente esquesito para dar à tua irmã... que casou no seu quadragésimo aniversário. |
- Подарок на сорокалетие? | Mas no meu quadragésimo aniversário? |
Мы хотели сделать пирожные в подарок другу на сорокалетие. | Nós fizemos os biscoitos para o quadragésimo aniversário. |
День рождения Джорджио. Сорокалетие. Точно. | - L 40 anos em Goa? |
Да, это было просто супер! Сорокалетие в "Гоа". | Manco-me "Vovó! |
Моё сорокалетие. | O 40º aniversário. |
Вот как я встретила свое сорокалетие. | E foi assim que entrei nos 40 anos. |
У меня запланирована... потрясающая вечеринка на её сорокалетие. | Planeei uma festa surpresa incrível para festejar os 40 anos dela. |
*"ебе не пережить свое сорокалетие.* *ћо€ девочка сказала, "Ёй, гл€нь на этот стрЄмный –ентген-снимок"* *ј доктор сказал "ќфигеть," | * "Se não perdes uns quantos miúda... * * não passarás dos 40" * * A minha miúda disse: "Olha para aquele extravagente gráfico de raio x" * |
А как насчёт Куннинга, которого я тебе купил на твоё сорокалетие? | E o Kandinsky. E o de Kooning que te ofereci nos teus 40 anos? |
"На сорокалетие в бизнесе. | Os meus sapatos confortáveis? "Pelos 40 anos no ramo. |
СОРОКАЛЕТИЕ - больше примеров перевода