СОСЕДНИЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СОСЕДНИЙ фразы на русском языке | СОСЕДНИЙ фразы на португальском языке |
в соседний кабинет | à sala do lado |
в соседний кабинет на | à sala do lado para |
Пожалуйста, пройдите в соседний кабинет | Passe à sala do lado |
Пожалуйста, пройдите в соседний кабинет на | Passe à sala do lado para |
покупаем соседний дом | comprar a casa do lado |
пройдите в соседний кабинет | Passe à sala do lado |
пройдите в соседний кабинет на | Passe à sala do lado para |
соседний | ao lado |
Соседний | aqui ao lado |
соседний город | próxima cidade |
соседний дом | a casa do lado |
соседний кабинет | sala do lado |
соседний кабинет на | sala do lado para |
соседний кабинет на финальный экзамен | sala do lado para o exame final |
соседний номер | suite ao lado |
СОСЕДНИЙ - больше примеров перевода
СОСЕДНИЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СОСЕДНИЙ предложения на русском языке | СОСЕДНИЙ предложения на португальском языке |
Посадите меня за соседний столик. | Me coloque perto deles. |
- Соседний балкон ее. | Coisa de loucos! |
- Соседний... | - Ao lado? |
Давайте, ребята, пойдем в соседний дом. | Vá, meninos, vamos à casa seguinte. |
Должно быть, это дверь в соседний номер. | A porta deve ter ligação ao quarto ao lado. |
- Соседний магазин ваш? | -A loja aqui ao lado é sua? |
Ты никогда не видел, как он обходит соседний дом и ударяет в твой. | - Você não viu! Nunca viu. Ele passa esta casa, aquela outra e vem sobre você. |
А соседний дом и правда пуст. | A casa aqui do lado está vazia. |
Капитан, хорошо бы отправить её в соседний город. | O mais correcto é levá-la até à povoação mais próxima. |
Они уже вломились в соседний дом. | Já vieram à casa do lado. |
- В соседний дом! | - À casa do lado. |
Я переехал в соседний дом. | Olá, Ricky Fitts. |
Соседний дом слева от чудесной маленькой патиссери "Провидение". | - Era mesmo ao lado esquerdo daquela pequena explêndida pastelaria, Serendipity. |
Они стали сиротами, потому что соседний правитель... не любил их племя. | Eram órfãos, porque o déspota da terra vizinha não gostava da tribo deles. |
Вы уже заходили в соседний кабинет? | Viu a minha colega aqui ao lado? |
СОСЕДНИЙ - больше примеров перевода