СОСТОЯНИЕ ЗДОРОВЬЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СОСТОЯНИЕ ЗДОРОВЬЯ фразы на русском языке | СОСТОЯНИЕ ЗДОРОВЬЯ фразы на португальском языке |
СОСТОЯНИЕ ЗДОРОВЬЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СОСТОЯНИЕ ЗДОРОВЬЯ предложения на русском языке | СОСТОЯНИЕ ЗДОРОВЬЯ предложения на португальском языке |
Модернизация дренажной и канализационной систем улучшила состояние здоровья в целом. | As melhorias nos sistemas de drenagem e irrigação resultaram em índices melhores de saúde. |
23-е января. Состояние здоровья папаши Марсанса ухудшилось. | 23 de Janeiro, uma semana depois do acidentes o estado do padre Maxence agravou-se brutalmente. |
Я говорил с Бет, состояние здоровья этого мужчины было довольно слабое. | Falei com a Beth e parece que o homem tinha uma saúde frágil. |
Все дети, которые попадают в систему усыновления, проходят основные генетические обследования, чтобы определить их дородовое состояние здоровья. | Todas as crianças que andam dentro e fora do sistema de adopção têm rastreios genéticos básicos para condições pré-existentes. |
Состояние здоровья этих людей было разрушено. | Sua saúde está em ruínas. |
- Тебе стало хуже? - Не понял? Твое состояние здоровья, тебе стало хуже? | O seu estado piorou? piorou? |
Хорошо, парни, учитывая собранные доказательства и принимая во внимание состояние здоровья Ариэля, я понял, что вы возлагаете на Ариэля ответственность за выстрелы, причинившие ущерб семье Эль Зубейди. | Pessoal, dados os testemunhos recolhidos e a condição médica de Ariel, vocês estão a afirmar que Ariel foi responsável pelo tiroteio... que atingiu a família El Zubeiyedi. |
Отследит первостепенные задачи, расходы, состояние здоровья, числа и даты. | Vai-lhe organizar as prioridades, as despesas, a sua saúde, o calendário. |
По запаху можно узнать целую жизнь: пол, состояние здоровья, потребности. | Sabe-se uma vida pelo cheiro. Sexo, saúde, carências. |
После того, как мы хорошо изучим вашу сексуальную историю, вы будете приняты в смотровой, где доктор Мастерс оценит ваше состояние здоровья. | Depois de percebermos bem o vosso histórico sexual, irão para a sala de observação, onde o Dr. Masters vos fará uma avaliação geral de saúde. |
Я её усыпила, чтобы оценить состояние здоровья. | Vou mantê-la sedada até que possa avaliar completamente a sua condição física. |
Состояние здоровья фюрера не оставляет надежд, и Геббельс, и Гиммлер, они оба алчут власти. | O Führer está muito doente, e o Goebbels e o Himmler, andam a lutar pelo poder. |
Мое состояние здоровья запрещает мне пить алкоголь, но, по крайней мере, я могу наблюдать за тем, как ты наслаждаешься этим шерри. | A minha saúde proíbe-me de beber, mas pelo menos posso ver-te apreciar este Xerez. |
Ну, в зависимости от других сопутствующих показателей, таких, как общее состояние здоровья и доступ к качественному медицинскому уходу, коэффициент летальности составляет от 24 до 90%. | Bem, depende das outras co-morbolidades tal como a saúde em geral da pessoa e o acesso a cuidados médicos de qualidade, a taxa de fatalidades é entre 24 e 90%. |