СОСТРЯПАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СОСТРЯПАТЬ фразы на русском языке | СОСТРЯПАТЬ фразы на португальском языке |
СОСТРЯПАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СОСТРЯПАТЬ предложения на русском языке | СОСТРЯПАТЬ предложения на португальском языке |
Мистер Стюарт, мой отец из однойи той же истории мог состряпать шесть разных. | Sr. Stuart, meu pai pegava na verdade e era capaz de esticá-la de seis maneiras. |
Он пытается состряпать непосредственную причину. | Ele está a fabricar a causa próxima. |
Да, ты можешь состряпать что-нибудь на ужин? Да, я приготовлю ужин. | Preparas tu qualquer coisa para o jantar? |
Мы можем состряпать дело, но убытки будут только предполагаемыми. | Não duvido que conseguissemos formar um caso mas os prejuízos seriam pura especulação. |
У меня презентация в Лос-Анджелесе, так что я смогу состряпать что-нибудь и для тебя. | Tenho essa coisa dos patrocínios em L.A., e poderei participar nesse teu encontro. |
Они собираются состряпать... Как вы там его называете? | Crêem que considera a alma da história como sua criação e vão alterá-la. |
Они хотят состряпать эту историю по-своему. | - Perdoe-me os meus modos, Quando estou confusa torno-me irresponsável. |
А ты просто пытался из неё состряпать. | Jules! - Sim. - Avança. |
- И вы хотите, что бы я, наплевав на политику университета, помог вам состряпать дело? | Querem que ignore as regras da universidade para vos ajudar? |
Я против, когда ко мне приходят всякие типы и хотят состряпать на меня дело. | Não gosto é que venha aqui uma serigaita qualquer tentar cilindrar-me. |
Почему бы вам не состряпать обо мне какую-нибудь сраную книжонку? - Хорошо. | Por que não escreve um livro sobre isso? |
А из этого дерьма надо что-то состряпать, чтоб уменьшить потери | Temos que tirar alguma coisa deste prejuízo. |
Я пригласил приятелей к нам на ужин, они придут после работы... так что я прикинул, что ты должна нам что-нибудь состряпать. | Vou continuar a tentar. Convidei os meus amigos para jantar. Talvez pudesses fazer alguma coisa. |
Крестик могу состряпать, сэр. | Sei escrever um X. |
Военный специалист по взрывчатым веществам может состряпать такую за несколько часов. | Um especialista em demolições pode juntar as partes nalgumas horas. |