прл
especial; (относящийся к определенной отрасли, науке) especializado; (особый) particular
СПЕЦИАЛЬНЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СПЕЦИАЛЬНЫЙ фразы на русском языке | СПЕЦИАЛЬНЫЙ фразы на португальском языке |
а это специальный агент | e este é o Agente Especial |
а это специальный агент | L.A. e este é o Agente Especial |
был специальный отсек для документов | era o arquivo especial |
В лифте потребуется специальный ключ | O elevador requer uma chave especial |
же известное как Специальный Корпус | a Unidade Especial |
Здесь специальный | já falei do arquivo especial |
Здесь специальный | Quantas vezes já falei do arquivo especial |
Здесь специальный | vezes já falei do arquivo especial |
Здесь специальный отсек | já falei do arquivo especial |
Здесь специальный отсек | Quantas vezes já falei do arquivo especial |
Здесь специальный отсек | vezes já falei do arquivo especial |
Здесь специальный отсек есть | já falei do arquivo especial |
Здесь специальный отсек есть | Quantas vezes já falei do arquivo especial |
Здесь специальный отсек есть | vezes já falei do arquivo especial |
Здесь специальный отсек есть для | já falei do arquivo especial para as |
СПЕЦИАЛЬНЫЙ - больше примеров перевода
СПЕЦИАЛЬНЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СПЕЦИАЛЬНЫЙ предложения на русском языке | СПЕЦИАЛЬНЫЙ предложения на португальском языке |
Вы специальный агент. | - Qual é a idéia |
"Специальный прокурор будет судить Рокки". | "Promotor especial para julgamento de Rocky. |
Слушайте, сегодня из Москвы приезжает специальный посол. | Chega hoje um enviado especial de Moscovo. |
Прибыл специальный посол? | Chegou uma enviada especial. |
...или мне называть тебя "специальный посол Якушева"? | Deveria dizer "Enviada Especial Yakushova"? |
Покупайте специальный выпуск. | Leia tudo a respeito! Jornal, senhor? |
Вот! Специальный выпуск! | Leia tudo sobre o assunto! |
У микрофона Боб Бампас. Я представляю вам наш специальный 10-и часовой вечерний выпуск новостей из Эскудеро. | Bob Bumpas falando, levando até si o nosso especial das 22:00... |
Специальный выпуск новостей | BOLETIM INFORMATIVO |
Там были садовники, которые ухаживали за садом, и был специальный человек, который подрезал деревья. | Havia jardineiros que cuidavam dos jardins... e um perito de árvores sempre às ordens. |
Я сварила специальный пунш для этого случая | Fiz uma mistura especial para a ocasião. Alegria. |
Он вклеивал вырезки в специальный альбом. | Colocava-os em álbuns. |
– Специальный заказ. | - Especialmente. |
Специальный отдел уже некоторое время занимается проблемой утечки мозгов. | Há já algum tempo que investigamos a fuga de cérebros. |
- Кетли, специальный отдел. | - Special Branch. |
СПЕЦИАЛЬНЫЙ - больше примеров перевода