УЧАЩЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
УЧАЩЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Доктор, учащение пульса. | Doutor, o batimento cardíaco está a subir. |
На мониторе отразится учащение пульса. | O batimento cardíaco dela mostrará melhorias no monitor. |
Легкое учащение пульса. | Calores. |
Через 12 часов у субъекта номер 7 зафиксировано учащение пульса и спорадические судороги, указывающие на фазу быстрого сна. | As 12h30, o paciente número 7 sofrou o maior nível de frequência cardíaca com transpiração e sacudidelas indicativo de NREM de uma etapa N-1-6 |
Озноб, учащение пульса, сильная жажда, боли в сердце. | Frio, taquicardia, sede, dores no coração. |
Когда они жалят жертву, яд устремляется в кровоток, вызывая учащёние сердцебиения, повышение кровяного давления и, если яда было достаточно, судороги и смерть. | Quando eles picam as suas vítimas, o veneno corre para a corrente sanguínea, causando o aumento do ritmo cardíaco tensão arterial elevada, e se for libertado veneno suficiente ocorrem convulsões e a morte. |
Учащение сердцебиения в следствие ранения. | Palpitações cardíacas precipitadas por traumas em combate. |
Некоторые пациенты ощущают учащение сердцебиения, галлюцинации, погружаются в ранние воспоминания. | Alguns pacientes sentem um aumento do ritmo cardíaco... têm visões... até mesmo recordações primitivas. |