м
castelo m; (не укрепленный) solar m
••
II зам`окм
(дверной) fechadura f; (висячий) cadeado m; (застежка браслета, книги и т. п.) fecho m; (в оружии) fechos mpl; архт chave (fecho) da abóbada
ЗАМОГИЛЬНЫЙ ← |
→ ЗАМОКНУТЬ |
ЗАМОК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
7 - ой замок | sétima fechadura |
Белый замок | o White Castle |
Белый замок | White Castle |
биометрический замок | uma fechadura biométrica |
был электронный замок | estar protegida por um código electrónico |
в Белый замок | ao White Castle |
в Белый замок | ao White Castle |
в Жемчужный замок | para a Torre de Marfim |
в Замок | ao Castelo |
В замок | no castelo |
В замок | o castelo |
В замок | Para o castelo |
в замок и | no castelo |
в замок Понтефракт | ao Castelo de Pontefract |
в замок Фьорентино | para Castelfiorentino |
ЗАМОК - больше примеров перевода
ЗАМОК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Быстрее... принесите мне поесть. Мне нужно в замок графа Орлока!" | "Apressem a refeição - tenho de ir para o castelo do Conde Orlok!" |
Тот испанский замок, что я выстроил в мечтах, Может стать любовным гнездышком для продолжения рода | Ocasteloem Espanhaque tenho dentro da minha cabeça seránarealidade um ninho de amor. |
Неважно, что ты скажешь, но это - точно Кокосовый замок. | É Cocoanut Manor sem mais nem menos. |
- Идем. Ломай замок. | Força a fechadura. |
Вот они - уцелевшие после оргий - покидают Замок Сэлиньи. | Eis, agora, a saída do Castelo de Selliny dos sobreviventes das criminosas orgias. |
Ему что-то здесь не понравилось и он сменил замок. | Não gostou do aspecto disto e mudou a fechadura. |
...И чтобы он забрал меня с собой в свой замок. Я бы... Мы жили б счастливо до конца дней наших. | Que ele me leve para o castelo e vivamos felizes para sempre. |
Захватите его замок и земли, все, что у него есть. | Os bens passaräo para a coroa. Confiscai-lhe castelo e terras. Tudo o que possui. |
Разве не я лично командовал войском, которое сопровождало сэра Гая и леди Марианну в Кернвотский замок? | Näo vou escoltar... ... SirGuyeLadyMarian até Kenworth... |
- Вы можете провести нас в замок? - Нельзя. Там кругом стража. | -Podeis introduzir-nos no castelo? |
Посмотри, чем подцепить замок. | Olha à volta. Procura algo para rebentar a fechadura. |
Заколдованный лес. Замок ведьмы - 1 миля. | FLORESTA MAL-ASSOMBRADA CASTELO DA BRUXA - 1,5 KM |
Это замок ведьмы! | É o castelo da Bruxa Malvada! |
Замок немного заржавел. | Está um pouco ferrugenta! |
Мне снилось, я стояла у железных ворот, ведущих в замок. Некоторое время я не могла проникнуть внутрь, так как они были закрыты. | Estava diante do portão de ferro, mas não podia entrar, porque o caminho foi fechado para mim. |