ЧАШЕЧКА КОФЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
чашечка кофе | xícara de café |
ЧАШЕЧКА КОФЕ - больше примеров перевода
ЧАШЕЧКА КОФЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И жареная картошечка, и чашечка кофе. | E batatas douradinhas e um boa xícara de café. |
А кто-то сказал... что человеку всего лишь нужна чашечка кофе и хорошая сигарета. | Tal como o homem disse, um tipo só precisa de uma chávena de café e de um bom cigarro. |
Чашечка кофе вас не задержит надолго, и будет вам очень кстати. | Um café quente não vai atrasá-lo e vai ser bom para si. |
Сейчас вылетит чашечка кофе! | Segure aqui. O café já vem. |
Чашечка кофе. Это ничего не значит. | Uma chávena de café não tem o menor significado. |
Чашечка кофе. | Um café. |
Чашечка кофе - это не "свела". | Um simples café não é um encontro. |
Чашечка кофе? | - Onde está o currículo? |
Единственная радость это чашечка кофе который, конечно, без кофеина потому,.. что я беременная! | A minha única alegria é um café, que é descafeinado, porque estou grávida! |
Хорошо, будет тебе чашечка кофе.. | Muito bem, toma um cafe. |
Мне нужна чашечка кофе. | Preciso de um cafe. |
- Беседа, чашечка кофе... | - A conversa, o café... |
Чашечка кофе. Не дайте ему остыть. | - Vou deixar aqui para não ficar frio. |
Чашечка кофе, бублики, сироп и бекон... | Umas chávenas de café, umas panquecas, um xaropezinho, |
— Очень бы помогла чашечка кофе. | Eu acho que uma chávena de café seria óptimo. Espere um segundo. |