ЧЕРЕПИЦА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЧЕРЕПИЦА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Соседи - они как черепица на крыше, по которой течет вода. | A água escorre de uns para outros. Se as coisas correrem bem, ajudarei os meus amigos. |
Упала черепица и попала в Наместника. | - Uma lousa solta atingiu o Governador! - Não foi a minha culpa. |
-Клянусь! Черепица оторвалась и упала случайно. | Toquei numa lousa solta e ela caiu! |
Черепица с этой крыши все еще падает и разбивается. | A lousa que caiu do telhado há tanto tempo, continua a cair... |
Черепица отваливается, телевизор не работает. | Todas as telhas do tento caem... a tv não funciona, |
Жаль только, что черепица получится новой, | Mas elas serão novas e curtas e vão estragar a beleza do conjunto. |
Вот. И мы хотели построить сарай для хранения. У нас уже были кирпичи, черепица, все было готово. | queríamos construir um barracão para armazém. mas o Alcaide recusou o nosso pedido. |
Время от времени можно услышать как с крыши соскальзывает черепица и с грохотом падает в низ. | De vez em quando ouve-se um caibro a cair do telhado e partir-se estrondosamente. |
Черепица или шифер? | - Telhas normais ou de madeira? |
Наверное, черепица отвалилась, и он забрался внутрь. а вылезти не может. | Deve haver uma telha solta e ele entrou lá para dentro e, agora, não consegue sair. |
Черепица треснула! | Foi um acidente. |