ЧИТАТЬ МЕЖДУ СТРОК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
читать между строк | ler nas entrelinhas |
ЧИТАТЬ МЕЖДУ СТРОК - больше примеров перевода
ЧИТАТЬ МЕЖДУ СТРОК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Женщина должна читать между строк. | Uma mulher tem de aprender a ler nas entrelinhas, querida. |
Лично я читать между строк не люблю. | Eu cá acho que as operações especiais são um disparate. |
Читать между строк. | Ler nas entrelinhas. |
Вы не можете читать между строк? | Não consegue ler nas entrelinhas? |
Но тебе об этом не говорят, надо читать между строк! | Mas eles não te dizem isso! |
Но мы все можем читать между строк. | Mas podemos ler nas entrelinhas. |
И неплохо научилась читать между строк. | Tornei-me perita a ler nas entrelinhas. |
Я думаю, что тебе стоит прекратить читать между строк и поговорить с Кларком. | Acho que devias deixar de ler entre linhas, e ir falar com o Clark... |
Я могу читать между строк. | Pude ler nas entrelinhas. |
Просто надо читать между строк. | Precisa ler nas entrelinhas. |
Я могу.. Я умею читать между строк. | Consigo ler nas entrelinhas. |
Я могу читать между строк. | Sei ler nas entrelinhas. |
Но лучше буду читать между строк. | É melhor eu ler nas entrelinhas |
Ну, это Харви. Так что приходится читать между строк. | - Bem, é o Harvey, por isso tem de ler na entrelinhas. |
Итак, у нас есть все, чтобы читать между строк? | Então, temos tudo o que precisamos para ler entre as linhas? |