ЧТО УГОДНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Бруно - всё, что угодно | Bruno |
бы сделал всё, что угодно | que faria qualquer coisa |
бы сделал что угодно | é que faria tudo |
бы сделал что угодно | Faria qualquer coisa |
бы сделал что угодно | que faria tudo |
бы сделал что угодно | teria feito qualquer coisa |
бы сделала что угодно | faria qualquer coisa |
бы сделала что угодно | teria feito qualquer coisa |
бы что угодно | Dava tudo |
бы что угодно | Faria de tudo |
бы что угодно для | qualquer coisa por |
бы что угодно сделал | Faria de tudo |
бы что угодно сделал, чтобы | Faria de tudo para |
быть все, что угодно | ser qualquer coisa |
быть все, что угодно | ter sido qualquer coisa |
ЧТО УГОДНО - больше примеров перевода
ЧТО УГОДНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это могло быть что угодно. | Pode ter sido qualquer coisa. |
Что угодно. | Quero fazer qualquer coisa. |
- Богатые могут делать что угодно. | - Com dinheiro, tudo é possível. |
- Что ж, говори, что угодно. | Desembucha. Tudo o que quiseres. |
Мак, с Рокки делай, что угодно. Но со священником устрой несчастный случай. | Ouve, não me interessa o fim que dás ao Sullivan, mas, com o padre, tem de parecer acidente. |
- Я сделаю, что угодно. | - Farei o que quiseres. - Não, não farás. |
Только отдайте мне Бонни и говорите всё, что угодно. | Dá-me a Bonnie e pede o que quiseres, eu não contestarei. |
- Леон, можно у тебя кое-что спросить? - Что угодно. | - Leon, posso pedir-te uma coisa? |
Все что угодно, кроме дикого кролика! | Como de tudo, mas recuso-me a comer coelho de Garenne. |
-Мы умеем собирать что угодно. | - Apanhamos tudo. |
Пусть печатают обо мне, что угодно, но я настаиваю,.. ...чтобы мы сообщили им, что мы знаем, зачем они здесь. | Publiquem o que quiserem sobre mim, mas insisto que informemos o Connor e a fotógrafa de que sabemos ao que vieram. |
Можете крушить все, что угодно. | É toda vossa, rapazes, é toda vossa. |
Позволь плохому мальчишке делать все, что угодно и он скоро превратится в осла. | Dá-se bastante corda a um rapaz mau e logo se transforma num burro. |
Что угодно. Я отнес ее на лодку, было очень темно. | Carreguei-a até ao barco. |
Вы можете предполагать все, что угодно. | Acreditem no que quiserem. |