ШИРОКИЙ ← |
→ ШИРОКИЙ ОХВАТ |
ШИРОКИЙ ЖЕСТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
широкий жест | grande gesto |
широкий жест | um grande gesto |
ШИРОКИЙ ЖЕСТ - больше примеров перевода
ШИРОКИЙ ЖЕСТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Пример номер 2 использует более широкий жест. | - O nº2 é um movimento mais aberto. |
Пока ты не сделаешь какой-то широкий жест. | A não ser que faças algo em grande. |
Может мне стоит сделать какой-то широкий жест что даст ей понять, что мы движемся вперед, и мне не придется говорить об этом. | Talvez eu precise de fazer um gesto que mostre que estamos a avancar sem ter de falar. |
- Значит, Марсель сделал широкий жест. | - Então o Marcel pensou em mim? |
Я благодарна за такой широкий жест. Ты мог бы просто закрыть Тэлон и сказать – привет. | Por muito que aprecie os grandes gestos podias ter só passado pelo Talon e dito olá. |
Правда не свою, и она была мне не нужна, И пришла она по почте, но все равно очень широкий жест! | Não era dele, não precisava dele e veio pelo correio, mas ainda assim, foi um gesto adorável. |
Я подумал, я сделал этот широкий жест и сейчас, ты должен думать, что я теперь один из этих футбольных папочек. | Fiz este grande gesto e agora deve de achar que sou um daqueles pai exibicionistas do futebol. Por isso, peço desculpa. |
-Это широкий жест с моей стороны. | - É uma prova de amor. |
Мистер Голд? Широкий жест. | É um gesto muito bonito. |
Стиви сделал широкий жест, подарив половину своего гонорара за шоу ямайской школе слепых при Армии Спасения. | Acho que o Stevie queria doar metade do dinheiro que recebia do espetaculo Para uma escola de cegos do Exercito de Salvação na Jamaica. |
Я знаю, что вы считаете меня последним обманщиком, но я способен на широкий жест. | Sei que acha que sou falso, mas, consigo fazer um elogio sincero. |
Потому я и ставлю на широкий жест. | Foi por isso que reforcei o meu grande gesto. |
Ну как, достаточно широкий жест? | Foi um gesto suficientemente grande para ti? |
Если сделаешь широкий жест, сможешь заполучить любую девчонку, даже, если она совершенно тебе не подходит. | Se fizeres um grande gesto, consegues qualquer rapariga que quiseres, mesmo se ela for completamente errada para ti. |
Мне нужно сделать широкий жест, а посадка на ее рейс начинается через 38 минут. | Tenho que fazer um grande gesto. E o voo dela embarca daqui a 38 minutos. |