АДЪЮТАНТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
адъютант | adjunto |
адъютант | ajudante |
адъютант | ajudante de campo |
адъютант | ajudante-de-campo |
мой адъютант | o meu ajudante |
новый адъютант | ajudante de campo |
АДЪЮТАНТ - больше примеров перевода
АДЪЮТАНТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Адъютант, адъютант, где твоя правая рука? | Ajudante, ajudante, o que tem na sua mão? |
Адъютант, адъютант, помоги себе левой рукой | Ajudante, você Ajude-se mesmo com a mão esquerda. |
Господин адъютант, прикажите, чтобы не толпились | Senhor ajudante, ordene que näo se juntem num tropel! |
Мой адъютант... Прошлой ночью он сделал себе харакири. | O meu impedido cometeu Harakiri ontem à noite. |
Господин адъютант... | Conselheiro. |
Господин адъютант, все убиты. | Conselheiro! Eles apanharam o último homem! |
Господин адъютант, приказы будут? | Conselheiro, aguardamos as tuas ordens. |
Это мой королевский адъютант, генерал Бенсон. | Este é meu adido real, o general Benson. |
Граф Шверин. Адъютант прусского короля. | Conde Schwerin, um embaixador do Rei da Prússia. |
Сариш Рез, адъютант Первого министра. | Sarish Rez, ajudante do Primeiro-Ministro. |
Это мой адъютант, коммандер Бентин. | É a minha ajudante, a Comandante Benteen. |
Я личный адъютант генерала Барри. | Sou adjunto do General Barrie. |
- Я его адъютант... | - Sou adjunto... |
Адъютант | Adjunto. |
Все эвакуированы. Остались только я и мой адъютант. | Aqui já foram todos evacuados, a não ser eu e o meu ajudante-de-campo. |