ЩИПОК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
щипок | beliscão |
щипок | picada |
щипок | uma picada |
ЩИПОК - больше примеров перевода
ЩИПОК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Чип засекает их и дает подопытному маленький щипок. | O chip detecta isso e dá ao sujeito uma pequena picada. |
- Кто хочет щипок от Финча? - Что? | - Vai um beliscão do garanhão? |
В чем дело, Щипок? | - Que foi? |
Ты - просто легкий щипок. А ты - укус жука в квадрате. | Tu és apenas idiota, mas tu és um bronco. |
Ты почувствуешь только небольшой щипок. | Vais sentir uma leve picada. |
Или словно щипок... | Como a marca... |
Словно лёгкий щипок... Ты его погладил и никакой боли. | Como a marca de um beliscão, que pede uma carícia de alívio. |
Ладно, ладно. Обыск так обыск, хотя вот тот щипок в паху справа был малость двусмысленным. | Se queres revistar, revista, mas o toque no interior da coxa direita foi mal feito. |
Поэтому с такого расстояния она естественно собьёт тебя с ног. Но ты вместо боли почувствуешь только маленький щипок за грудь. | Portanto, à queima-roupa, o impacto vai derrubar-te, mas não é mais doloroso do que levar um murro no peito. |
Хорошо, ты почувствуешь небольшой щипок | Pronto, vais sentir uma picadela. |
Вы почувствуете крошечный щипок. | Irá sentir uma picada. |
Так. Ты можешь почувствовать небольшой щипок. | És capaz de sentir um ligeiro beliscão. |
Щипок не чувствуется. | Não senti nenhuma beliscadela. |
Сейчас вы почувствуете щипок. | Vai sentir uma picada. |