АБСТРАКТНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
абстрактный | abstracto |
Абстрактный | abstrato |
АБСТРАКТНЫЙ - больше примеров перевода
АБСТРАКТНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Абстрактный экспрессионизм, так старомодно, конец 80-х. | O expressionismo abstrato é tão segunda metade dos anos 80! |
Ты только что сообщил ей о себе четыре личных факта, в обмен на один абстрактный, и, вдобавок, дурацкий. | Deu-lhe 4 informações pessoais a troco de um facto dúbio e impessoal. |
Комедия иди от герой, реальный ситуации, а не абстрактный ерунда. | Comédia vem de carácter, situações reais, não de maluqueiras abstratas. |
Для большинства это больше похоже на абстрактный рисунок. | Para a maioria, parece uma pintura abstracta. |
Этот взорвёт всё. Это не такой абстрактный как те. Он доступный. | Porque aqui é diferente, não é um filme abstracto, como os anteriores, é... muito mais aberto. |
Абстрактный объект. | É só um número, Dr. Simcoe um objecto abstracto. |
Своего рода абстрактный рисунок, нанесённый конечностями жертвы. | É uma espécie de desenho abstracto feita com os membros da vítima. |
Ну ты задаёшь абстрактный вопрос. | Estás a perguntar-me uma pergunta teórica. |
Абстрактный экспрессионизм. | Expressionismo abstrato. |
Выяснение чего-то, наподобие этого - это более абстрактный уровень мышления. | Descobrir uma coisa assim é... É um nível muito mais abstrato de pensamento. |
Это называется огненный усилитель, абстрактный шедевр нашего времени. | É chamado Fogo e Gelo, uma obra-prima abstrata moderna. |
- Эй, Ричард, вот тебе абстрактный вопрос – не знаешь, как можно отловить этот баг? | Richard, sabes como podemos encontrar esse bug? |