АКВАРЕЛЬНЫЙ ← |
→ АКВЕДУК |
АКВАРИУМ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Аквариум | Aquário |
аквариум | o aquário |
аквариум | um aquário |
аквариум без | aquário sem |
аквариум и | aquário e |
аквариум полный | aquário cheio |
аквариум с | aquário com |
аквариум с | aquário de |
аквариум с | um aquário |
аквариум с рыбками | um aquário |
аквариум, и | aquário e |
аквариум, и | o aquário |
аквариум? | aquário? |
аквариум? | um aquário? |
в аквариум | ao aquário |
АКВАРИУМ - больше примеров перевода
АКВАРИУМ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
На столике за диваном стоял аквариум с золотыми рыбками. | Tinham um aquário com peixes e peças coloridas na mesa. |
Почему бы тебе не посадить их в аквариум, и проблемы решены? | Por que não os puseste num aquário e resolvias a questão? |
Он не собирается прыгать в аквариум, полный акул. | Não vai saltar para um tanque de tubarões! |
Попробуйте мочиться в ваш аквариум ежедневно. Сразу всё поймёте. | Experimentem a fazer xixi, todos os dias, no vosso aquário e verão. |
Надеюсь, вам понравился наш маленький аквариум. | Espero que goste do nosso pequeno aquário. |
О, у тебя здесь и аквариум. | - Um aquário! |
Я думаю поставить сюда аквариум с тропическими рыбками. | Estou a pensar em colocar um aquário de peixes tropicais aqui. |
Иначе его поместят в аквариум, а тебе запретят рыбачить. | Senão põem-no num aquário e tiram-te a licença de pesca. |
Это школьный аквариум. | Estes peixes são da aula. |
Например, аквариум? | Ou um aquário? |
Эдди, я просто занесла аквариум | Eddie, só passei para te entregar o aquário. |
Она зашла на две минуты отдала аквариум и ушла! | Loucura! Ela esteve cá dois minutos, deixou um aquário e foi-se embora! |
Вроде как в аквариум, знаете? | Sabe, como no aquario. |
Объясняют ли... взмахи моего меча... сквозь... аквариум моей души, в поисках неугодного водоросля который должен быть выдран со скалистого фундамента любви лежащего в ожидании... плодородной почвы для упавших семян любви Грилки, мою потребность в ней? | E com este propósito, a minha espada paira através do aquário da minha alma. Procurando a barrilha de descontentamento que tem de ser apanhada para que o fundo rochoso de amor continue a aguardar, com areia fértil, a semente do afeto da Grilka. E ainda assim, isto explica a necessidade que tenho dela? |
Я расскажу. Там был аквариум. Без золотых рыбок! | Tenho que dizer-lhe Um aquário... sem peixes! |