АКВЕДУК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Акведук | Aqueduct |
акведук | aqueduto |
Акведук | O aqueduto |
через акведук | pelo aqueduto |
АКВЕДУК - больше примеров перевода
АКВЕДУК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я делаю это. у нас будет $8 милионов чтобы построить акведук для водохранилища. которую не получат. | Eu estou a fazê-lo. Quando a questão da Hidroeléctrica for aprovada hoje serão oito milhões de dólares para construir um reservatório. As pessoas ficarão bravas quando virem que estão a pagar água que não têm. |
- Акведук. | O aqueduto? |
Акведук. | - O aqueduto. |
Да, я согласен, что акведук и канализация - две вещи, которые римляне сделали. | O aqueduto e o saneamento, as duas coisas feitas por eles! |
Этот римский акведук используется до сих пор. | Este aqueduto Romano aqui ainda está a ser utilizado. |
Мы перекрыли акведук. | Cortámos o aqueduto. |
Акведук. | Aqueduto |
Акведук "Си". 22 часа 30 минут | AQUEDUTO "C" 22.30 HORAS |
Ипподром "Акведук", Нью-Йорк, 1979 год | Pista de Aqueduct, Nova Iorque, 1979 |
Акведук, 7-я лошадь в девятом забеге. | No Aqueduct. Cavalo 7, 10ª corrida. |
Моей первой настоящей работой было выгре*ние дерьма на ипподроме Акведук. | O meu primeiro trabalho foi limpar merda de cavalo numa pista de corridas. |
Вы хитрый делец, Донован, но даже в отсутствие Бартлетта вы не получите заказ на акведук, если не убедите Лансинга отозвать заявку. | Você é um empresário esperto, Donovan, mas mesmo sem o Bartlett, não vai conseguir o projecto do aqueduto, a menos que consiga que o Lansing retire a proposta dele. |
Вот документы на владение землёй, по которой пройдёт акведук. Организуй презентацию. | Estas são as escrituras das propriedades que ficam no caminho do aqueduto. |
Мы не продадим нашу собственность Доновану под его акведук. | As nossas propriedades não vão ser vendidas para ajudar o Donovan e o aqueduto dele. |
Что ж, это так, но акведук не может дать больше. | É verdade, mas o aqueduto não poderá fazer tudo. |