ВРЕДНАЯ ПРИВЫЧКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вредная привычка | hábito |
Вредная привычка | mau hábito |
ВРЕДНАЯ ПРИВЫЧКА - больше примеров перевода
ВРЕДНАЯ ПРИВЫЧКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Поэтому у вас есть вредная привычка. | Deu-lhe um mau hábito. |
Тебе лучше смотреть за ней Это вредная привычка для беглеца | É melhor tratares dela. Isso é um mau hábito para um fugitivo. |
Это просто вредная привычка. И ты мне рассказываешь про вредные привычки? | Estás a falar a mim de maus hábitos? |
Понятно. Курение - это такая вредная привычка! | Isso sim é um mau hábito. |
А у кого из моих знакомых, есть вредная привычка воровать? | Quem é que eu conheço que tem o péssimo hábito de roubar? |
Да. Сью говорит, у меня это вредная привычка. | É, Sue disse que eu estou viciado nisso. |
И это не потому, что ты - моя вредная привычка. | E não é por seres o meu mau hábito. |
Вредная привычка. | Que mau hábito. |
Вредная привычка. | Um péssimo hábito. |
Вредная привычка. | - Faz-te mal. |
Одна вредная привычка, которую мне не изжить. | O único vício de que não me consegui livrar. |
У меня есть вредная привычка. | Sou sempre atraída para os mauzões. |
Моя беспомощность - лишь вредная привычка, Ева. | A minha impotência é um hábito, Eve. |
То есть я люблю тебя! Ладно, Кэм, это моя вредная привычка с детства, и я просил тебя уже столько раз, что когда ты меня игнорируешь, это чувствуется уже несколько пассивно-агрессивно. | Cam, é uma mania que tenho desde criança, e já te pedi tantas vezes que, quando me ignoras, parece um pouco passivo-agressivo. |
Как твоя вредная привычка? | Como é que vais com o tabaco, querido? |