м
a(c)to m; (документ) a(c)ta f
- обвинительный акт- составить акт- акты гражданского состояния- запись актов гражданского состояния
АКТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
4 акт | quarto acto |
Акт V | Acto V |
Акт абсолютного | Ato de Derradeira |
Акт абсолютного доверия | Ato de Derradeira Confiança |
акт агрессии | ato de agressão |
акт агрессии | um acto de guerra |
акт агрессии | um ato de guerra |
акт благотворительности | um acto de caridade |
акт божественного вмешательства | um acto de intervenção divina |
акт божественного вмешательства, ты бы | um acto de intervenção divina, estaria |
Акт в поддержку | Lei de Apoio às |
Акт в поддержку сил | Lei de Apoio às Nossas |
Акт в поддержку сил правопорядка | Lei de Apoio às Nossas Autoridades |
Акт в поддержку сил правопорядка и | Lei de Apoio às Nossas Autoridades e |
акт вандализма | acto de vandalismo |
АКТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Акт I | Acto I |
Акт II | Acto II |
Акт III | ACTO III |
Акт IV | Acto IV |
Акт V | Acto V |
Акт VI | Acto VI |
- Альберт Фенор Первый акт | Ato I |
Второй акт | Ato II |
Третий акт | Ato III |
Четвертый акт | IV Ato |
Пятый акт | Ato V |
Перед тем, как я закончу, я представлю вам генеральный акт. | Antes de prosseguir, vou mostrar aos senhores... o último relatório geral da empresa. |
- Первый акт был превосходный! | Claro que não, aqui não há inconveniente. Vai começar o segundo acto, Sr. Travers. |
Начинается второй акт, мистер Треверс. Спасибо, я иду. О, второй акт. | Diz que ela está em Londres no meu hotel e que se chama Tremont. |
Это был акт больного рассудка, посягнувшего на молодость и красоту. | Foi o acto de uma mente doente para destruir algo jovem e encantador. |