АБСУРДНОСТЬ ← |
→ АБСЦЕСС |
АБСУРДНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
АБСУРДНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Hо он ответил надлежащим образом, вежливо объяснив, что вопрос совершенно абсурдный. | Mas deu-se ao trabalho de responder, explicando educadamente que a pergunta era disparatada. |
Конечно, если бы ваш покойный муж не заставил меня подписать этот абсурдный документ, который - просто законная кража! | Como é óbvio, se o seu falecido marido não me tivesse obrigado a assinar aquele ato absurdo de roubo legal... |
Я знаю, ты всё ещё затеваешь этот абсурдный опасный тест. | Sei que ainda planeias fazer o teu ridículo teste de susto. |
Это абсурдный вопрос. Вовсе и нет. | É uma pergunta absurda. |
Похоже, её абсурдный план сработал. | -Sim. Parece que o plano dela funcionou. |
- Это абсурдный аргумент. | - Esse é um argumento absurdo. |
И абсурдный обычай использовать один носок | E o acessório absurdo de uma única meia. |
Сегодня мы чествуем Святого Валентина, человека, публично казненного за брошенный власти абсурдный призыв дарить конфетки и шоколадки объектам нашей привязанности, чтобы сделать их толстыми и менее привлекательными. | Hoje é o dia em que honramos São Valentim, um homem publicamente decapitado por desafiar o seu governo, por trocar doces e chocolates para, sem qualquer lógica, tornar os objectos do nosso afecto mais gordos e menos atraentes. |
Неуместный, смехотворный, абсурдный. | Fora do lugar, ridículo, absurdo. |
Я расскажу тебе весь мой план, а потом придумаю какой-нибудь абсурдный и сложный способ убить тебя, а ты найдешь такой же сложный способ побега. | Agora, vou contar-lhe todo o meu plano... e depois vou inventar uma maneira absurda e enrolada de o matar... e você encontrará uma maneira igualmente enrolada de escapar. |
Это абсурдный, безумный, жестокий мир.. где неистовствуют люди, а Бог действительно существует. | É um mundo louco, absurdo, um mundo violento... onde as pessoas mantém a raiva longe e Deus realmente existe. |
Уму непостижимо насколько абсурдный план. | Fico confuso com o absurdo do plano. |
Какой абсурдный вопрос. | Bem, que pergunta ridícula. |