АКТИВНЫЙ ← |
→ АКТИРОВАТЬ |
АКТИВЫ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Активы | Activos |
активы | activos da |
Активы | Ativos |
активы | bens |
активы БИтти | da Beatty |
активы за | capital dentro de |
активы за год | capital dentro de um ano |
активы за год | dentro de um ano |
активы заморожены | bens foram congelados |
активы заморожены | os seus bens foram congelados |
активы кАспера | as acções do Caspere |
активы на | bens no |
активы от | os lucros dele longe da vista da |
активы, которые | bens que |
активы, программа | recursos. O programa |
АКТИВЫ - больше примеров перевода
АКТИВЫ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Это урежет наши активы. | - Ficaram menos abonados. |
Заморозьте все активы фирмы "Дюк энд Дюк Торговые Брокеры", а также все личные средства Рэндольфа и Мортимера Дюк. | Confisquem todos os bens da empresa, assim como os bens pessoais dos irmãos Duke. |
У нас в почтовом отделе много запросов про акционеров, активы, расходы. | Como estás? Estamos a receber montes de pedidos no expediente... de informação sobre accionistas, bens da companhia, despesas. |
Коппола заложил активы ЮА ради финансирования "Апокалипсиса" | COPPOLA HIPOTECA BENS À UNITED ARTISTS |
Вижу, ты превратил свой позор в активы. | Vejo que transformou sua vergonha num bem. |
Так, если мне не изменяет память, в Орионском Синдикате платят вступительный взнос... весьма солидный... А Торговая Служба Ференги заморозила все твои активы. | Se bem me lembro, a Máfia de Orion cobra uma quota, e bastante substancial, e a Câmara de Comércio Ferengi confiscou-lhe todos os bens. |
Цель этих вопросов - не унизить вас, а подтвердить активы, которые вы задекларировали. | A intenção destas perguntas não é a de o humilhar, mas sim verificar quais os bens que declarou. |
Подсчитывая его активы, не сомневаюсь. | A calcular o valor líquido dele, seguramente. |
Мой адвокат посоветовал мне сохранить некоторые свои активы в секрете на случай если это не сработает. | O meu advogado aconselhou-me a manter alguns dos meus bens em segredo em caso das coisas não resultarem. |
СиДжей, дай им общественно интересные темы, не просто "смотрите, мы раскрываем активы". | Dêem-lhes interesse humano, e não "divulgação de bens". |
Если нет, мы арестуем индийские активы в США. Также как и наши союзники в НАТО. | Se não as tivermos, vamos confiscar bens indianos nos EUA e os nossos aliados da NATO também. |
Вы получаете здание, активы, персонал, фирменные бланки, скрепки для бумаг, все. | Ficam com o edificio, o recheio, o pessoal, papel, clips, tudo. |
Это было неблагоразумно, сын, брать заем и поставить все свои активы LexCorp. | Não foi inteligente da tua parte dar todos os teus bens como garantia para a LexCorp, quando pediste o empréstimo. |
Эти меры безопасности, Лекс, являются необходимым злом. Ты должен знать это. -Мы должны защитить свои активы. | Estas medidas de segurança, Lex, são um mal necessário. |
Профсоюзные активы не исследуются. | Não estamos a investigar o sindicato. |