ВСЯКИЙ РАЗ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
влюбляюсь всякий раз, когда | apaixonar, quando |
Всякий раз | Sempre |
всякий раз | sempre que |
Всякий раз | Todas as vezes |
Всякий раз, как | Sempre que |
Всякий раз, когда | Sempre que |
всякий раз, когда мы | cada vez que |
Всякий раз, когда он | Sempre que ele |
всякий раз, когда она | cada vez que ela |
Всякий раз, когда она | Sempre que ela |
всякий раз, когда я вижу ее | quando a vejo |
Всякий раз, услышав | Quando oiço |
И всякий раз | E cada vez |
и всякий раз | e sempre |
и всякий раз | e sempre que |
ВСЯКИЙ РАЗ - больше примеров перевода
ВСЯКИЙ РАЗ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты не можешь строчить мне всякий раз, как расстроишься, Эдди. | - A quem? Não podes enviar-me mil mensagens sempre que te chateares. |
Всякий раз, когда он уходит в город, превращается в идиота. | Cada vez que atracamos numa cidade, tem de se exibir; |
Всякий раз, когда я натыкался на хорошую историю, я прибегал с ней к тебе, разве не так? | Sempre que encontrava um bom artigo... vinha logo a correr ter contigo. |
И всякий раз, как у меня оказывались деньги... | E quando guardo alguns dólares... |
Ах, месье, эти девчонки всякий раз прячутся от работы! | Senhor, estas raparigas! |
И всякий раз, когда мы молчанием мешаем праведнику... исполнить свой долг, мы обрекаем его на муку. | Sempre que eles pressionam um homem bom, que tentam impedi-lo de cumprir o seu dever como cidadão, é uma crucificação. |
Всякий раз, когда мы ездим в город, он всегда очень приветлив и с Ноем, и Джимом. | Sempre que vamos à cidade, ele tem um grande Olá para si, Noah, e Jim. |
Он сказал стучать всякий раз, как почувствую необходимость. | Ele disse para batê-lo-lo sempre que tiver o sentimento. |
Мэг, ты не должна мчаться сюда всякий раз, как меня помнет корова. | Meg, não precisas de vir a correr sempre que lido com uma vaca. |
Сколько бы раз мы ни побеждали, всякий раз они... посылают против нас всё новые и новые армии. | Mas por muitas vezes que os derrotemos... parecem ter sempre mais um exército para nos atacar. |
- Нет, ей богу, Грант, Всякий раз, когда я совершаю добрый поступок, мне приходится жалеть об этом. | Sempre que faço uma boa ação, acabo por me arrepender. |
Похоже, всякий раз, что я проходил вон там, у нее было какое-нибудь небольшое дело для меня: | Parecia que sempre que passava lá... ela tinha qualquer coisa para eu fazer: |
Я все еще высматривала Бу всякий раз, когда проходила мимо участка Рэдли. | Eu ainda procurava o Boo sempre que passava pela casa dos Radley. |
Как репортёр, вы когда-нибудь писали статью... где человек становился очень взволнованным всякий раз когда видел женщину... с длинными и распущенными волосами? | Já fez alguma reportagem... sobre homens que gostam de mulheres de cabelos compridos? - Longos e soltos? |
"Всякий раз когда он хочет секса с сестрой... | "Sempre que ele deseja a irmã sexualmente... |