АМАЗОНКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
амазонка | a amazona |
амазонка | a amazona a usar |
Амазонка | a Amazónia |
амазонка | Amazona |
амазонка | amazona a usar |
Амазонка | Amazonas |
Амазонка | Amazónia |
амазонка | guerreira amazona |
Амазонка | O Amazonas |
амазонка | uma guerreira amazona |
амазонка, выпускающая стрелы | a amazona a usar as flechas de |
амазонка, выпускающая стрелы | amazona a usar as flechas de |
амазонка, выпускающая стрелы | amazona a usar as flechas de Artemisa |
Вот амазонка | Vejam a amazona |
Вот амазонка | Vejam a amazona a usar |
АМАЗОНКА - больше примеров перевода
АМАЗОНКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Как вам идёт эта красивая амазонка! | Que bela ficais com a vossa roupa de equitação. |
Моя амазонка, мой ангел, принцесса, богиня! | Infelizmente, quando amo, suo. |
Меня не интересует Амазонка. | Eu é que não vou ao Amazonas. |
Знаешь что такое Амазонка? | Sabes o que é aquilo? |
- Как поживаете? Амазонка и впрямь большая? | - O Amazonas é mesmo muito vasto? |
Отстань от меня, чёртова амазонка! | Sai de cima de mim, sua amazona! |
Бесспорно самая величайшая река на планете - Амазонка. | O indisputável super-rio do planeta é o Amazonas. |
Амазонка переносит миллиарды тонн отложений в год, осадок отчетливо виден при смешивании вод большого притока Рио-Негро и основного русла. | O Amazonas transporta um bilião de toneladas de sedimentos por ano, Sedimentos claramente visíveis com a mistura das águas, onde um tributário massivo, o Rio Negro, flui para o rio principal. |
Амазонка настолько обширна и богата рыбой, что здесь живут пресноводные дельфины. | O Amazonas é tão largo e rico em peixes, que consegue suportar a existência de golfinhos de água doce. |
Даже для таких гигантских рек, как Амазонка, путешествие к морю не всегда проходит ровно и гладко. | Mesmo para rios gigantes como o Amazonas a jornada até ao mar não é sempre calma e ininterrompida. |
Огромная змея - это несомненно Амазонка, но "СПИТ"? | A Grande Serpente é o Amazonas, claro. Agora, "dorme"... |
Пигмей и амазонка? | A amazona e o pigmeu! |
Может, Амазонка. | Talvez seja a Amazónia. |
Амазонка на девять часов. | Amazona à sua esquerda. |
Держись, амазонка. | Segura-te a mim, amazona. |