ВЫСОКОЧАСТОТНЫЙ перевод


Русско-португальский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ВЫСОКОЧАСТОТНЫЙ


Перевод:


прл эл

de alta frequência


Русско-португальский словарь



ВЫСОКОУРОЖАЙНЫЙ

ВЫСОКОЧТИМЫЙ




ВЫСОКОЧАСТОТНЫЙ перевод и примеры


ВЫСОКОЧАСТОТНЫЙПеревод и примеры использования - фразы
высокочастотныйde alta frequência
высокочастотный трейдингnegociação de alta frequência

ВЫСОКОЧАСТОТНЫЙ - больше примеров перевода

ВЫСОКОЧАСТОТНЫЙПеревод и примеры использования - предложения
(высокочастотный звук) - Мы ее поймали!Conseguimos!
Попробуй высокочастотный акустический душ.Tenta um chuveiro sónico e alta frequência.
У нас высокочастотный передатчик.Tenho interferências de alta frequência.
А потом я услышал этот высокочастотный крик.E depois ouvi uns gritos agudos.
-Это было громкий, высокочастотный...- Era muito, com muitos decibéis...
Тоже высокочастотный свист?É um assobio de alta frequência?
Что у неё, высокочастотный импульс?Uma espécie de raio de energia de alta-frequência?
Посылает высокочастотный импульс записывает отражение, составляет карту местности.Emite pulso de alta freqüência, grava o tempo de resposta para mapear um ambiente.
Нужен явный дефект для того, чтобы кто-нибудь его обнаружил, например высокочастотный преобразоватль, который является причиной оглушительных шумов, когда оно располагается рядом с другими электронными устройствами.Precisa de ter uma falha fatal para garantir que alguém o encontre. como um transmissor de alta frequência que faça barulho quando colocado perto de outros aparelhos electrónicos.
Убедись, что это не высокочастотный свисток, чтобы парень Робин не мучился.Certifica-te só que não sopras muito alto, porque não queremos torturar o namorado da Robin.
Считаю ли я высокочастотный трейдинг рискованным?Se acho que negociação de alta frequência é perigosa?
Высокочастотный...Talvez uma frequência alta.
Вторая команда в АНБ помогает ФБР поймать высокочастотный след любого неопознанного радиосигнала.Há uma segunda equipa da NSA a ajudar o FBI a marcar qualquer sinal estranho de alta-frequência.
Итак, либо систему взломали, либо использовали высокочастотный излучатель, чтобы заглушить сигнал.O sistema foi hackeado ou usaram um tipo de emissor de alta frequência para interromper o sinal.
Ребята, вы разве не слышите своего рода высокочастотный ритм?Estão a ouvir uma espécie de som agudo?


Перевод слов, содержащих ВЫСОКОЧАСТОТНЫЙ, с русского языка на португальский язык


Перевод ВЫСОКОЧАСТОТНЫЙ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

высокочастотный



Перевод:

эл.

high-frequency (attr.)

Русско-белорусский словарь 1

высокочастотный



Перевод:

эл. высокачастотны

Русско-белорусский словарь математических и физических терминов

высокочастотный



Перевод:

высокочастотный

высокачастотны

Русско-новогреческий словарь

высокочастотный



Перевод:

высокочастотный

прил эл. ὑψηλής συχνότητος.

Русско-казахский словарь

высокочастотный



Перевод:

-ая, -ое тех. жоғары жиілік
Большой русско-французский словарь

высокочастотный



Перевод:

эл.

à haute (придых.) fréquence

Русско-латышский словарь

высокочастотный



Перевод:

augstfrekvences

Русско-персидский словарь

высокочастотный



Перевод:

فركانس زياد ، بسامد بالا

Русско-сербский словарь

высокочастотный



Перевод:

высокочасто́тный

ферквентан, високе ферквенције

Русско-итальянский политехнический словарь

высокочастотный



Перевод:

di {ad} alta frequenza

Большой русско-чешский словарь

высокочастотный



Перевод:

vysokofrekvenční

Большой русско-украинский словарь

высокочастотный



Перевод:

прилаг.високочастотний
Русско-украинский политехнический словарь

высокочастотный



Перевод:

вчт, техн., физ.

високочастотний


2020 Classes.Wiki