ВЫСШИЙ СВЕТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
высший свет | alta sociedade |
ВЫСШИЙ СВЕТ - больше примеров перевода
ВЫСШИЙ СВЕТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я просто пытаюсь вас вывести в высший свет... но в ответ вижу лишь непонимание... чтож "c'est la vie." | Bom, estava a fazer um favor, ao ficar com vocês... mas como só tenho levado maus tratos... então "c'est la vie." |
Там используют эти новейшие сканнеры. Высший свет к тому же. | Eles usam uma coisa nova para revistar as pessoas. |
С тех пор как высший свет заинтересовался Лолой, она постоянно отсутствует. Я и не думал, что её это может зацепить, но сегодня "Сплетница" написала о ней, и она вроде как помешалась. | Desde que a Lola apareceu no radar da "it girl", tem estado desaparecida e não achava que ela fosse o tipo de rapariga que se deixasse ir nessa onda, mas hoje saiu uma publicação da Gossip Girl sobre ela e passou-se... |
Каждая приготовилась к выходу в высший свет.. | Todas vestidas para entrarem na alta sociedade. |
Тогда... пять семейств составляли высший свет Готэма. | Naquela altura, 5 famílias governavam a alta sociedade de Gotham. |
Вот как на этой планете развлекают высший свет. | Então... é assim que eles entretém a realeza neste planeta? |