ГАЗА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
без газа | sem gás |
Больше газа | Acelere |
больше газа | mais gás |
была утечка газа | havia uma fuga de gás |
в Город газа | a Guzolina Town |
в Город газа | para a Guzolina Town |
в секторе Газа | em Gaza |
в секторе Газа | na Faixa de Gaza |
веселящего газа | óxido nitroso |
взрыв газа | explosão de gás |
взрыв газа | uma explosão de gás |
взрыв газа? | explosão de gás? |
взрыва газа | explosão de gás |
взрыва газа | uma explosão de gás |
ВИ-газа | fabricar o gás VX |
ГАЗА - больше примеров перевода
ГАЗА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Сестре Крейн нужен баллон газа и дополнительная помощь для миссис Антуан. | A enfermeira Crane precisa de gás novo, de ar, e de um par de mãos extra na sra. Antoine. |
Это педаль газа! | Isso era o acelerador! |
Человек испытал сильнейшее душевное потрясение после взрыва газа месяц назад. | Aquela explosão na conduta de gás, no mês passado. |
Наверное, иногда в трубах больше газа, а иногда меньше. | Pode haver mais gás nos canos em algumas horas do que em outras. |
- Я подумал, вдруг утечка газа. | Bichaninho... |
Может, мало газа дает. | Talvez não Ihe dá suficiente combustível. |
Мне лучше веселящего газа, мэм. | Prefiro gás hilariante. |
У виновного есть выбор: смерть на электрическом стуле, от газа, от бластера, через повешение... | O culpado pode escolher: morte por electrocussão, morte por phaser, morte por enforcamento... |
Умеренное промышленное загрязнение, содержащее значительное количество угарного газа и полупоглощенных - углеводородов. | Moderadamente industrializado, poluição, contendo quantias significativas de monóxido de carbono e parcialmente a consumir hidrocarbonetos. |
Развлеките ваших друзей целой канистрой газа - прямо из CS | Não. |
И шахты полны этого газа. | E as minas estão cheias desse gás. |
Похоже, что без воздействия газа эффект понемногу утрачивает силу. | É provável que, sem essa exposição, o efeito passe. |
Все показания говорят о том, что эффект газа не сохраняется даже после многократного воздействия. | O efeito do gás é temporário, mesmo após exposição repetida. |
Различия в эволюции не начались, пока ваши предки не освободились от постоянного воздействия газа, г-н советник. | Não houve uma evolução desigual até depois dos seus antepassados se afastarem da exposição ao gás. |
Я готовлю демонстрацию эффектов "несуществующего" газа. | ! Estou a preparar uma demonstração. Sobre os efeitos do gás inacreditável. |