ГИРОСКОП | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Гироскоп | giroscópio |
Гироскоп | O giroscópio |
гироскоп | um giroscópio |
гироскоп? | giroscópio? |
гироскоп? | um giroscópio? |
как гироскоп | como um giroscópio |
как гироскоп? | como um giroscópio? |
ГИРОСКОП - больше примеров перевода
ГИРОСКОП | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
У нас нет маскировки, нет транспортеров, нет репликаторов, а гироскоп системы стабилизации работает только на 50 процентов. | Não temos camuflagem, transportadores, nem replicadores e os estabilizadores estão a 50%. |
- Гироскоп. | - Giroscópio. |
Называется гироскоп. | Chama-se giroscópio. |
Если мы ничего не сделаем, то в течение около двух лет или его гироскоп, или батарея выйдут из строя, и он уйдет из-под контроля. | Se não fizermos nada, então dentro de uns dois anos ou os seus giroscópios ou as suas baterías morrerão e ficará fora de controlo. |
Держи гироскоп на нулевом гейне и балансе. | Mantém o giroscópio no zero. |
- Гироскоп на нулевой гейн. | -Põe o giroscópio a zero. |
Ослабь шасси и используй гироскоп! | Soltem os amortecedores, guiem-se pelo giroscópio e abracem os joelhos! |
Гироскоп отключен, механизм тяги сломан. | O giroscópio não trabalha, o mecanismo de impulsão está partido. |
3-осевой гироскоп делает приближение таким офигенным. | O giroscópio faz os módulos de proximidade muito visíveis. |
Гироскоп контролирует высоту. | O giroscópio ainda controla a altitude. |
Гироскоп не отвечает. | O giroscópio não responde. |
Ну а если бы вы сделали систему наведения, не могли бы вы использовать эти вихри как гироскоп? | - Se fizer um sistema de guia, não podia usar os vórtices como um giroscópio? |
Ну если делать систему навигации, можно же эти завихрения использовать как гироскоп? Ого. | - Se fizer um sistema de guia, não podia usar os vórtices como um giroscópio? |
Я уточню: Леонард имеет ввиду гироскоп, а не футболки с кружками. | Para ser franco, o Leonard falou do giroscópio, não das camisolas e canecas. |