АНАРХИЧНЫЙ ← |
→ АНАТОМ |
АНАРХИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Анархия | Anarquia |
Анархия 99 | Anarchy 99 |
это анархия | é a anarquia |
АНАРХИЯ - больше примеров перевода
АНАРХИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Режим и дисциплина - плюс традиций груз, иначе - катастрофа, тревога, анархия. | Tradiçao, disciplina e regras Devem ser as Ferramentas Sem elas, ha desordem, catastroFe, anarquia |
Мне не нужна анархия! | Não quero anarquia! |
Анархия. | Anarquia. |
Мы Фашисты - единственные истинные анархисты Естественно, как только мы стали ... управлять государством, истинная анархия пришла к власти | Nós, os fascistas, somos os únicos e verdadeiros anarquistas, naturalmente, quando somos os chefes de Estado. |
Мы в километре от Анархия Роуд. Он появится перед вами в любой момент. | Estamos a chegar à Estrada da Anarquia, devem estar a vê-lo. |
Это будет анархия. | Vai ser anarquia. |
Когда анархия зла правила миром, злые силы приходили сюда приносить жертвы. | Quando a anarquia dominava a terra, os perversos faziam sacrifícios aqui. |
Анархия. Геноцид. | anarquia, genocídio, fome. |
И тогда снова начинается анархия. | E voltamos à anarquia. |
Правительства падут, анархия будет править! | Vamos desaparecer todos. Governos cairão, reinará a anarquia! |
Это анархия. | Anarquia. |
Но для простых солдат это анархия, делай что угодно, и плевать на соседа. | Ms para o soldado comum, é a anarquia... poder fazer o que bem entender e que se lixe o próximo. |
Анархия пожрать готова мир, Прилив кровавый беды предвещает. | Anarquia pura é libertada pelo mundo, a maré de sangue é libertada. |
Будет анархия! - Эти туфли удобные? | - Esses sapatos são confortáveis? |
"Связи распались, основа не держит" "Анархия выплеснулась на землю," | "As coisas caíram, o centro não aguenta, a anarquia é solta no mundo. |