АНГЕЛ ← |
→ АНГЕЛЬСКИЙ |
АНГЕЛ-ХРАНИТЕЛЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ангел - хранитель | anjo da guarda |
ангел - хранитель | um anjo da guarda |
Ангел хранитель | Anjo da guarda |
ангел хранитель | um anjo da guarda |
Ангел-хранитель | Anjo da Guarda |
ангел-хранитель? | anjo da guarda? |
его ангел-хранитель | o anjo da guarda dele |
есть ангел-хранитель | tem um anjo da guarda |
есть ангел-хранитель | um anjo da guarda |
и есть ангел-хранитель | o Anjo da Guarda |
мой ангел - хранитель | meu anjo da guarda |
мой ангел-хранитель | meu anjo da guarda |
мой ангел-хранитель | o meu anjo da guarda |
мой ангел-хранитель? | o meu anjo da guarda? |
наш ангел-хранитель | nosso anjo da guarda |
АНГЕЛ-ХРАНИТЕЛЬ - больше примеров перевода
АНГЕЛ-ХРАНИТЕЛЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я - твой ангел-хранитель. | Eu sou o teu anjo da guarda. |
Я - твой ангел-хранитель. | Já te disse. Sou o teu anjo da guarda. |
Я - твой ангел-хранитель. | Sou o teu anjo da guarda. |
Ключи! Ангел-хранитель помогает нам! | Está correndo ás mil maravilhas. |
Твой ангел-хранитель. | - Quem podia ser... - O teu espírito-guia. |
Даже у такого грязного бродяги есть ангел-хранитель. | Até um triste pedinte como aquele tem um anjo protector. |
Златовласый ангел-хранитель заботится о нем. | Um anjo de cabelo dourado olha por ele. |
Ангел-хранитель, мой милый друг, не оставляй меня одну, иначе я погибну... воскреси моих сестер Ирен и Майте. | Anjo da Guarda, meu fiel companheiro, não me deixes sozinha ou estarei perdida... ressuscita as minhas irmãs Irene e Maite. |
Боже, если б только у меня был ангел-хранитель... который сказал бы, что мне делать... | - Ah, se eu tivesse um anjo - da guarda para me ajudar! |
Я твой ангел-хранитель. | Sou o teu anjo, protejo-te. |
Только ангел-хранитель мог привести меня туда. | Apenas um anjo da guarda poderia ter-me levado para lá. |
И вот, мой ангел-хранитель, твой черёд. | Então, o meu belo arcanjo, é a tua vez. |
"наешь... ќна не только тво€ невеста, она твой ангел хранитель. | Não só é a tua noiva, como o teu anjo da guarda! |
Ангел-хранитель у меня есть. | - Preciso de um anjo da guarda. |
Ангел-хранитель вполне сойдет. | Anjo da Guarda serve. |