АВАНС | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
аванс | adiantamento |
Аванс | Um adiantamento |
аванс в | um adiantamento de |
аванс в размере | um adiantamento de |
аванс за | adiantamento para |
аванс за | um adiantamento da |
аванс и | adiantamento e |
аванс? | adiantamento? |
аванс? | um adiantamento? |
взять аванс | ter um adiantamento |
И аванс | Adiantamento |
Мне нужен аванс | Preciso de um adiantamento |
получил аванс | um adiantamento |
получить аванс | ter um adiantamento |
получить аванс? | ter um adiantamento? |
АВАНС - больше примеров перевода
АВАНС | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вот тебе аванс! | Esta fica por conta. |
- Может, аванс? | - Um adiantamento? |
Моя компания поручила мне выдать тебе аванс в размере 25.000 долларов. | Stop. O meu escritório autorizou dar-te até vinte e cinco mil dólares. |
Конечно, я не могу заплатить аванс. Мне надо добраться до города и получить деньги. | Não posso pagar adiantado, tenho de esperar até chegar à cidade para ter o dinheiro. |
Два за вступление и два - аванс. | Dois dólares de taxa de inscriçäo e dois por este mês. |
Давай аванс – 30 рю. | Dá-me um adiantamento de 30 ryo. |
Почему вы не попросили аванс на работе? | Por que não pede no emprego que lhe dêem um adiantamento? |
И я подумал, что, может быть, Вы могли бы выдать мне небольшой аванс. | Então, estava a pensar, se não me podia fazer um pequeno adiantamento... |
Значит, Вы получите аванс в понедельник. | Então, dar-lhe-ei o adiantamento na segunda. |
Мы можем дать вам аванс в размере шестизначной суммы . | Podemos adiantar uma quantia com seis números. |
Это аванс за вашу первую запись. | Um adiantamento para a vossa primeira sessão de gravação. Temos um acordo? |
Вот аванс. | Aqui está um adiantamento. |
Аванс? | Adiantamento? |
Мы заплатили 30 штук аванс и сoгласились пpийти к тебе. | Fomos nós que adiantámos os 30 mil e concordámos fazer isto no seu terreno. |
А я мог бы надеяться на маленький аванс? | Não haverá uma possibilidade de adiantamento? |