ЗАНИМАТЬСЯ ЛЮБОВЬЮ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
будем заниматься любовью | fazemos amor |
заниматься любовью | fazer amor |
Заниматься любовью с | Fazer amor com |
заниматься любовью с женой | fazer amor com a minha mulher |
заниматься любовью с женщиной | fazer amor com uma mulher |
заниматься любовью с моей | fazer amor com a minha |
заниматься любовью с моей женой | fazer amor com a minha mulher |
заниматься любовью со мной | fazer amor comigo |
заниматься любовью? | fazemos amor? |
заниматься любовью? | fazer amor? |
и заниматься любовью | e a fazer amor |
и заниматься любовью | e fazer amor |
как заниматься любовью | como fazer amor |
люблю заниматься любовью | gosto de fazer amor |
могу заниматься любовью | consigo fazer amor |
ЗАНИМАТЬСЯ ЛЮБОВЬЮ - больше примеров перевода
ЗАНИМАТЬСЯ ЛЮБОВЬЮ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мы не будем заниматься любовью. Я просто хочу быть с тобой. | Então não fazemos amor, mas quero estar ao pé de ti. |
Я хочу заниматься любовью. | Quero fazer amor. |
Не исключено, что если позволяет себе заниматься любовью при всем народе. | -Deve ser. Estavam se amando no meio de uma multidão. |
За мальчика? ! Давайте признаем, что он не умеет заниматься любовью. | É hora de dizer que não sabe fazer amor! |
Я все расхотела, даже заниматься любовью. | Vá lá, Mara... |
Я умею заниматься любовью. | Só sirvo para fazer amor. |
В смысле "заниматься любовью". | Eh, eh..."lay (engatar)". |
Он хотел заниматься любовью с моей женой. | Queria fazer amor com a minha mulher e eu afastei-o com um canivete. |
Если бы вы слышали синьор, как она кричала, когда он хотел заниматься любовью с моей женой. | Só lá estava o "gringo"! e queria fazer amor com a minha mulher! Sim eu sei, e tu empurraste-o com o canivete. |
Он хотел заниматься любовью с моей женой, синьор. | Só lá estava o "gringo". |
Тебе лучше было бы заниматься любовью, чем терроризмом. | De facto, estás mais bem feita para o amor do que para a guerra. |
Иначе как бы ты могла заниматься любовью, словно искусством? | Como poderias amar e praticar o amor como uma arte? |
Я больше не могу заниматься любовью на этой кровати. | Não posso fazer mais amor nesta cama. |
Заниматься любовью с другим,.. | Estar na cama com outro enquanto o teu marido vai ao futebol deve ser um sofrimento. |
Ты же не думаешь, что мы будем заниматься любовью? | Não achas mesmo que faremos amor? |