АРЕНДНЫЙ ← |
→ АРЕНДОВАТЬ |
АРЕНДОВАННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
арендованный | alugada |
арендованный | alugado |
арендованный дом | casa alugada |
АРЕНДОВАННЫЙ - больше примеров перевода
АРЕНДОВАННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Знаешь, у одного члена моей общины есть арендованный домик в Миртл Бич. | Sabe que um membro da minha congregação tem um apartamento em time-sharing, em Myrtle Beach? |
Гиссинг ушел, чтобы встретить какого-то придурка с женой и показать им, арендованный для них дом. | O Gissing nao esta, foi levar um maldito idiota e a sua mulher a casa que alugou. Esse sou eu! |
17-ого сентября 2002 года... на территории юрисдикции округа Эссекс, Нью Джерси... патрульный Роберт Уоррен, полиция Ньюарк... остановил для проверки арендованный Форд Таурус... двигавшийся на юг, в районе выезда номер 13. | por volta de 17 de Setembro de 2002, na jurisdição do condado de Essex, o guarda Robert Warren, do quartel de Newark, mandou parar um Ford Taurus que seguia para sul, perto da saída 13. |
Серебряный фургон. Арендованный фургон. | Uma carrinha prateada. |
Оказалось, что в ночь пожара со стоянки клуба была отбуксирована машина - седан, арендованный.. | Parece que um carro foi rebocado do parque do clube nocturno, na noite do fogo... um Sedan que tinha sido alugado... |
Вот и плакал мой арендованный домик на пляже. | Lá se vai a renda da minha casa de praia. |
Тот же день, когда они должны вернуть арендованный фургон. | No mesmo dia em que termina o aluguer da carrinha. |
По сообщению полиции автомобиль, арендованный Чарли Митчеллом, новый псевдоним Рэя, замешан в погоне и стрельбе. | A polícia informou que um carro alugado por Charlie Mitchell, novo nome do Ray, esteve envolvido numa perseguição com tiros. |
Я сверила красный арендованный внедорожник с делами касающимися и Камали, и Чена и нашла совпадение. | Cruzei os alugueis de SUV com os casos que envolveram o Kamalei e o Chen, e obtive um registo. |
Босс. Эбби нашла письмо в компьютере бухгалтера о просроченном платеже за арендованный дом. | A Abby encontrou um e-mail no computador do contabilista sobre um aluguer vencido desta casa alugada. |
- Арендованный дом? | -Casa alugada? |
Он остановил арендованный грузовик за нарушение тишины. | Parou esta carrinha alugada, em violação por ruído. |
Ух. Я вижу в потоке арендованный фургон время съемки вчера через час после перестрелки, поворачивает на восток в Сатакой, квартал 1400. | Encontrei a carrinha alugada em imagens da câmara de tráfego de ontem uma hora depois do tiroteio a virar para leste na rua Saticoy. |
На вчерашних снимках виден наш арендованный фургон въезжающий и выезжающий некоторое время спустя. | As imagens de ontem mostram a carrinha a entrar e a sair poucos minutos depois. Provavelmente para descarregar o nitrato de amónio. |
Во дворе арендованный фургон. Хорошо. | E o furgão foi alugado. |