АРИОЗО ← |
→ АРИСТОКРАТИЗМ |
АРИСТОКРАТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
аристократ | aristocrata |
аристократ | nobre |
аристократ | um aristocrata |
аристократ | um nobre |
АРИСТОКРАТ - больше примеров перевода
АРИСТОКРАТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Аристократ! - Тут уж я не виноват. | - Não me recrimine por isso, por favor. |
Только не говори мне, что ты французский аристократ... а она девушка из народа, не оставляющая тебе никаких шансов. | És um aristocrata. Ela é uma moça do povo. e não te liga nada. |
-Ты аристократ. | És um aristocrata. |
Бармен - аристократ рабочего класса. | O barman é o aristocrata da classe trabalhadora. |
Чарльз Рейн, английский аристократ известный миру как "Король террора". | Charles Rane, o aristocrata britânico... conhecido por "O Reino do Terror". |
Он выказал себя не чем иным, чем любой аристократ. | Demonstrou não ser diferente de qualquer aristocrata. |
аристократ из Вероны. | Um jovem nobre de Verona. |
А что ты предлагаешь, мистер Аристократ? | Que faria o "Sr. Superior"? |
Я несчастный, сварливый аристократ, и меня это вполне устраивает. | Isso é porque sou um miserável, rabujento elitista, e isso funciona perfeitamente para mim. |
Европейский аристократ, 18-ое столетие. | Um aristocrata europeu, do século 18. |
Такой человек - аристократ с солдатами, деньгами и любовью народа может сделать себя правителем. | Um homem assim, um aristocrata com soldados, com dinheiro e com o amor do povo, pode vir a tornar-se rei. |
Он аристократ, а мы - простолюдины. | Ele é um aristocrata, e nós somos plebeus. |
Аристократ становится грабителем. В грабители? | "Da fortuna à sarjeta, passando por assalto à mão armada". |
Ѕор родилс€ в опенгагене, богатый и эрудированный, фактически аристократ. | Bohr nascera em Copenhaga, rico e erudito, virtualmente um aristocrata. |
Выгляжу, как лихой Русский аристократ. | Pareço um aristocrata russo. |