ДЕЖУРНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Дежурный | Central |
Дежурный | Dispersão |
Дежурный | Recepção |
дежурный звонок | um alerta de |
дежурный звонок | um alerta de cortesia |
дежурный ключ | a Chave |
дежурный ключ | a Chave de Segurança |
дежурный ключ | Chave de Segurança |
Дежурный офицер | Oficial de |
Дежурный офицер | Oficial de Convés |
дежурный режим | sistema agora |
Дежурный сержант | O sargento |
Дежурный сержант сказал | O sargento disse |
Лет. Это дежурный звонок | Leth, este é um alerta de |
ночной дежурный | o recepcionista nocturno |
ДЕЖУРНЫЙ - больше примеров перевода
ДЕЖУРНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Товарищ дежурный! Пропустите юных астрономов в Ангар Проф. | Camarada vigia, deixe passar para o hangar os jovens astrônomos. |
Товарищ дежурный! Пропустите юных астрономов в Ангар Проф. | Cam. vigiante, deixe passar para o hangar os jóvens astrônomos. |
На борту был только дежурный постовой. | Apenas o vigia portuário estava a bordo. |
Дежурный вызов. | O dever me chama. |
Дежурный. | Sentinela. |
Когда я выходил, дежурный сержант сказал, что Глория ушла часом раньше. | Eu estava livre. Quando eu estava de saída, o sargento disse que Gloria saira uma hora antes. |
Да, ничего... Я ночной дежурный. | Sou o recepcionista nocturno. |
Я ночной дежурный. Да ну? | Sou o recepcionista nocturno. |
Я – ночной дежурный. | Mesmo que soubesse como. |
А я – ночной дежурный. | Eu sou o recepcionista nocturno. |
Вас ждет дежурный сержант. | A polícia está à sua espera. |
Дежурный офицер попросил генерала Риппера подтвердить факт отдачи приказ и он сказал: | O oficial de serviço pediu ao Ripper que confirmasse a ordem. |
- Вы новый дежурный по охране? - Так точно, сэр. | - É o novo oficial da segurança? |
Охрана, сменить дежурный отряд на Триакусе. | Segurança. Preparar um destacamento. |
Дежурный. | Dispersão. |