АРИСТОКРАТКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
аристократка | aristocrata |
АРИСТОКРАТКА - больше примеров перевода
АРИСТОКРАТКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Красивая, аристократка и смелая. | Tem beleza. Classe. Coragem. |
Oна немного застенчива, но настоящая аристократка! | Um pouco tímida talvez... - Uma verdadeira aristocrata. |
Я аристократка и не обязана с этим мириться. | Sou uma herdeira. Não tenho de aturar isso! |
Донья Сол, красивая, известная аристократка, похоже, привлекла внимание Хуана Гальярдо. | A senhora Sol, a linda e bem conhecida aristocrata... parece ter atraído a atenção de Juan Gallardo. |
Но мадемуазель Рейгер - русская аристократка, а не коммунистка. | A Mademoiselle Reiger é uma aristocrata russa, não é comunista. |
Я женщина, и должна подчиняться традиции... хоть я и не аристократка, как ты. | Como mulher, ainda tenho de me submeter à tradição, mesmo não sendo aristocrata como tu. |
Но последним толчком стал придворный скандал, в котором фигурировала отвергнутая аристократка, королевская семья и самое великолепное ожерелье во всей Европе. | Mas a gota d'água foi um curioso escândalo no palácio... envolvendo uma mulher de nobreza não reconhecida... um membro da realeza... e o mais magnífico colar de jóias de toda a Europa. |
Посмотри на жену, настоящая Грейс Келли... аристократка, стройная, отец был послом в Испании. | E olha para a mulher, uma verdadeira Grace Kelly! Já nasceu a nadar em dinheiro e o pai foi embaixador em Espanha. |
Настоящая аристократка, здесь, у нас, в Дарвине. | Uma verdadeira aristocrata a viver aqui em Darwin. |
та девочка - аристократка. Она привыкла к лучшему. | Esta menina é uma aristocrata Está habituada ao melhor. |
Она аристократка. | - A aristocrata. |
Весь мир расстилается у её ног, потому что она аристократка. | O mundo cai aos seus pés porque ela é uma aristocrata. |
Аристократка, одинокая, успешная, среднего возраста. | Parte da classe dominante, solteira, bem sucedida. Ela é de meia idade. |
Аристократка. | É "brilhante", francesinha. |
А мужчина стыдится носить своё кольцо, ведь аристократка достойна большего. | E um homem que usa a sua aliança como um símbolo da vergonha pela debutante que merecia mais. |