АРКТИЧЕСКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Арктический | Arctic |
арктический | Árctico |
арктический | Ártico |
Арктический | do Árctico |
Арктический Воин | Arctic Warrior |
буксир Арктический | rebocador Arctic |
буксир Арктический Воин | rebocador Arctic Warrior |
АРКТИЧЕСКИЙ - больше примеров перевода
АРКТИЧЕСКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это холодный арктический воздух, и вся эта громада идет на нас с севера. | O ar gélido e frígido do Árctico, esta grande massa vinda do Norte. |
Судно по курсу семь-пять север это Арктический Воин. | Navio na posição 7-5 Norte, Daqui Arctic Warrior, |
Это буксир Арктический Воин. Вы меня слышите? | Daqui rebocador Arctic Warrior, estão a ouvir? |
Это Арктический Воин. | Daqui Arctic Warrior, |
Это гражданский буксир Арктический Воин. Есть кто на борту? | Somos o rebocador civil, Arctic Warrior, Está alguém a bordo? |
Это гражданский буксир Арктический Воин. | Somos o rebocador Arctic Warrior. |
Это Арктический Воин. Вы нас слышите? | Somos o Arctic Warrior, Ouvem-nos? |
Эти низкорослые кустарники обозначают границу, за которой начинается арктический лес. | Estes arbustos enfezados marcam o início da cintura de coníferas. |
"Арктический исследователь утверждает: найден снежный человек". | EXPLORADOR DO ÁRCTICO ALEGA |
- Арктический шторм движущихся в Северной Калифорнии должно привести температур в бассейне Л.А. | A tempestade árctica move-se para o norte da Califórnia e deverá fazer as temperaturas na bacia de L.A. |
...в Беринговом море, арктический шторм площадью в 200 квадратных миль обрушивается на поверхность, и рыбная ловля... | ...sobre o Mar de Bering, uma tempestade de 200 milhas quadradas, vai ao encontro dos pesqueiros, a pescar... |
"Грандиозный, арктический ураган, непревзойденный ловец крабов, и два мятежа на борту." | "Um épico furacão árctico, o menor stock de caranguejos e dois motins a bordo do navio." |
Арктический белый. Пожалуйста, скажи, что это редкий цвет. | Por favor, diz-me que não é uma cor comum. |
Мы используем арктический штамм как троянского коня. | Utilizamos a estirpe do Ártico como um Cavalo de Tróia. |
Ну, Кен еще даже не начал представлять свой арктический проект... может в шесть? | Se o Ken não nos fizer começar o projeto Ártico, talvez às 18h? |